Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé.
将公布特别媒体新闻发布时间表。
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé.
将公布特别媒体新闻发布时间表。
Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.
每天中午在S-226室举行记者。
Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.
每天中午在S-226室举行记者。
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé.
将宣布特别媒体新闻发布日程。
Des réunions d'information sur les différents sujets traités par les groupes de travail sont régulièrement organisées à Vienne.
在维也纳定期举办简要介绍各工作组议。
Les délégations ont également suggéré d'organiser les exposés du Secrétaire général de façon périodique et à intervalles plus rapprochés.
各代表团还强调秘书长应当更常定期举行。
Ils se félicitent des progrès accomplis à la dernière session du Comité spécial concernant la réserve stratégique et de l'exposé du Secrétaire général adjoint.
美国欢迎特别委员最近一届议在有关战略储备方面取得进展以及助理秘书长安排。
Le Département de l'information distribuera les communiqués de presse en anglais et en français relatifs aux séances publiques de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale.
新闻部将以英文法文印发大第六十四届议公开议新闻稿以及记者活动摘要。
En outre, le Conseil de sécurité a déjà tenu un certain nombre de séances consultatives avec des pays fournisseurs de contingents sur les progrès des missions.
此外,安理已就任务实施情况与军队派遣国开过几次。
Ils ont salué les initiatives prises pour mieux informer les États Membres, notamment à travers la tenue de réunion d'information, et demandé que ces efforts soient intensifiés.
他们欢迎向员国提供更多信息倡议,特别是举行,并呼吁加紧作出这些努力。
Elle collabore également avec le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et assiste aux réunions d'information organisées à son siège et dans des pays.
她还在与联合国难民事务高级专员办事处合作,并出席了在总部国家举行,这种合作对她处理收到来文很有帮助。
Nombre d'entre nous ont eu la possibilité de participer à plusieurs réunions publiques et séances d'information du Conseil de sécurité sur diverses questions intéressant l'Organisation des Nations Unies.
我们许多人有机参加了有关联合国许多重要议安理公开议。
Plusieurs délégations ont demandé au secrétariat de faire circuler le projet de Plan d'action mondial d'ici à la mi-octobre et de prévoir une réunion d'information à ce sujet.
一些代表团请秘书处在10月中旬前分发全球行动计划草案,并安排一个。
La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en continuant d'organiser des points de presse hebdomadaires et de produire des programmes radiophoniques, des bandes vidéo et le bulletin mensuel.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次新闻、影像制品每月通讯开展新闻活动。
Le Département de l'information distribuera les communiqués de presse en anglais et en français relatifs aux réunions de haut niveau et aux séances publiques de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
新闻部将以英文法文印发高级别议大第六十三届议公开议新闻稿以及记者活动摘要。
Le Comité spécial devrait donc continuer de suivre de près la question, et le Secrétariat devrait organiser une réunion d'information à ce sujet lors de la prochaine session du Comité spécial.
因此,特别委员应当继续密切关注这一问,秘书处也应当在特别委员下一届议上安排一次关于这一问。
Les points de presse hebdomadaires à l'intention des médias n'ont pu se tenir comme prévu au Darfour en raison des restrictions imposées par la radio et la télévision d'État dans la région.
由于国有电台电视在达尔富尔受到限制,因此没有按计划在达尔富尔进行每周一次媒体。
Le Département de l'information distribuera les communiqués de presse concernant le Sommet sur les changements climatiques en anglais et en français et des comptes rendus des points de presse et autres réunions.
新闻部将以英文法文印发气候变化问首脑议新闻稿以及相关记者活动摘要。
Il s'acquittera également de tâches d'information courantes, telles que l'organisation de points de presse, la publication de communiqués de presse, la revue des gros titres et l'établissement de rapports de surveillance des médias.
该办事处还将执行经常性新闻任务,如举办媒体、发布新闻稿、监测每日重要新闻并编写媒体监测报告。
Les trois principales parties prenantes doivent également faire preuve de plus d'initiative en organisant régulièrement des rencontres avec les médias et en s'assurant qu'ils ont mieux accès aux personnes et aux informations qu'il faut.
同样,这三大利益有关者应更积极主动地定期组织召开媒体,确保媒体更容易接触有关人员获得信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。