A cela, vient s'ajouter une nouvelle difficulté.
在这件事上面又一个新的困难。
A cela, vient s'ajouter une nouvelle difficulté.
在这件事上面又一个新的困难。
Pour les vêtements, à ajouter de la couleur à votre vie et la santé.
衣为大,为你的生活与健康。
Cela aurait renforcé l'efficacité de ces mesures.
这会这些措施的效力。
La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.
葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴香味。
Il n'est pas nécessaire d'ajouter le membre de phrase proposé par le représentant des États-Unis.
不必根据美国代表的提议句子。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约向国家概况20份概况。
Toutefois, un certain nombre d'éléments controversés y ont été ajoutés.
而,现在了某些有争议的内容。
D'autres indicateurs peuvent être ajoutés selon les situations particulières des minorités.
其他指标可根据少数群体的具体情况。
Tous les ajouts à la liste leur sont de même signalés rapidement.
同样,只要名单名字,就迅速通知它们。
La question de la teneur de ces directives harmonisées reste ouverte.
当,这种统一准则的内容仍可以不。
Les circonstances que je viens de décrire compliquent encore les choses.
我刚才描述的情况了这项工作的难度。
La Roumanie continuera d'apporter sa propre contribution à la réalisation de cet objectif.
罗马尼亚将继续准备为此贡献。
Le présent rapport se limite à apporter quelques éléments nouveaux et des renseignements à jour.
本报告只是载入一些新情况,一些资料。
Néanmoins, les nouvelles responsabilités confiées au HCR sont à l'origine de tensions plus marquées.
而,难民署担负的新责任亦了压力。
L'ISAR pouvait-il apporter une contribution valable dans ce domaine?
专家工作组能否在公司社会责任报告方面价值?
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不新的内容。
La France a proposé d'ajouter une référence à des «informations fiables» à la fin de l'article.
法国建议在本条末尾“可靠资料”等字样。
Nous sommes convaincus de l'utilité de la Commission de consolidation de la paix.
我们对建设和平委员会能够的贡献感到乐观。
La Nouvelle-Zélande a proposé d'ajouter «écrites» après «informations».
新西兰建议在“资料”前“书面”一词。
Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.
不幸的是,这给她许多职责又了一项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。