La Turquie suit une politique étrangère multidimensionnelle active dans plusieurs régions.
土耳其正在各个区域积极奉行层面政策。
La Turquie suit une politique étrangère multidimensionnelle active dans plusieurs régions.
土耳其正在各个区域积极奉行层面政策。
Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.
整个系列层面危机必须以适当层面手段予以防止、控制解决。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作用是方面层次。
La pauvreté est un concept polysémique qui doit être appréhendé de manière multidimensionnelle.
贫穷是一个包含层意思概念,应该从方面加以研究。
Il oblige les bioprospecteurs à passer par toute une série de procédures d'autorisation du Gouvernement, à différents niveaux.
这要求生物探勘者通过国家政府层检查批准。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
解是一个层面进程。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许行动是错综复杂、层面、不断演变以及不可预测。
Troisièmement, le caractère multidimensionnel des opérations de maintien de la paix.
第,行动层面性质。
Ce problème est complexe et multiforme.
这是一个复杂、层面问题。
Les priorités et les buts sont clairs.
将着重于实际层面行动。
L'élimination de la pauvreté est une question complexe et multidisciplinaire.
消除贫穷是一项层面复杂工作。
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我们回应必须是层面。
Il s'agit d'une tâche pluridimensionnelle et complexe.
这是一项错综复杂、层面任务。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了层面延。
Tout mariage est précédé de consultations effectuées à plusieurs niveaux.
任何婚姻之前都要经过层次磋商。
La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.
建设平是一项复杂、层面任务。
Mais la consolidation de la paix est une entreprise multidimensionnelle.
不过,建设平是一项层面事业。
Le FNUAP est actuellement en pleine mutation.
人口基金正在经历一场层次内部转化。
Le Gouvernement national est attaché à une telle approche multidimensionnelle.
全国政府致力于采取这种层面做法。
L'ONU a des dimensions et des facettes multiples.
联合国是层面方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。