L'Arménie prévoit une réduction de 30 % de son cheptel bovin.
亚美尼亚预计牛存栏会减少30%。
L'Arménie prévoit une réduction de 30 % de son cheptel bovin.
亚美尼亚预计牛存栏会减少30%。
La ventilation du cheptel bovin a été modifiée comme indiqué plus haut au paragraphe 92.
如上文第92段所述,牛存栏分列方式已更改。
La ventilation du cheptel a été modifiée comme indiqué plus haut au paragraphe 92.
如上文第92段所述,牛存栏分列方式已更改。
Les Parties devraient fournir dans le tableau 4.A du CUP des données sur le cheptel.
缔约方应在通用报告格式表4.A中提供牲畜存栏详细据。
L'Éthiopie possède le plus grand cheptel d'Afrique et se place au dixième rang dans le monde.
埃塞俄比亚牲畜存栏头在非洲最多,在世界上居第10位。
Le Sénégal a indiqué que la sécheresse avait causé un déclin de la population de bovins depuis l'accession à l'indépendance.
塞内加尔提到,自从独立以来,干旱造成牛存栏降。
Les Parties sont encouragées à communiquer des données détaillées sur le cheptel par type d'animal et par région dans le RNI.
鼓励缔约方在国家清单报告中提供按牲畜种类和按地区分列牲畜存栏详细据。
Tous les commissaires ont convenu qu'il importait d'organiser correctement les documents avant de mettre en œuvre une éventuelle solution d'archivage.
体专员致认为,必须适当整理有关材料,作为最终就存栏问题可能采取任何解决办法前提条件。
La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.
土耳其还提议了关于控制过度放牧/牲畜存栏/牧场管理技术讲习会。
Le PNUD et quelques ONG ont initié des microcrédits pour des activités génératrices de revenus : le petit élevage, le commerce, le repeuplement du cheptel.
开发计划署和些非政府组织启动了用于创收活动小额贷款,如小规模饲养业、商业、繁殖存栏牲畜。
Deux rapports décrivent des programmes d'appui à l'élevage, en insistant sur l'importance accordée à l'accroissement du bétail par l'augmentation de la productivité des systèmes d'élevage.
有两份报告描述了牲畜饲养支持方案情况,其中强调了通过提高牲畜饲养制度生产效率方法增加存栏重要性。
Données détaillées concernant le cheptel (ces données peuvent être présentées par exemple suivant la classification recommandée dans le guide des bonnes pratiques); Paramètres à prendre en compte conformément au guide des bonnes pratiques.
分计牲畜存栏据(例如按照良好做法指导意见建议分类办法); 采用良好做法指导意见有关参。
La production de céréales du pays a baissé de plus de la moitié au cours des deux dernières années, les troupeaux ont été décimés et les systèmes d'irrigation ont été considérablement endommagés.
以往两年,阿富汗粮食产量降了50%以上,牲畜存栏头严重削减,灌溉系统遭广泛破坏。
Dans la plupart des cas, les estimations s'appuyaient sur des projections de l'activité économique établies à l'aide de modèles macroéconomiques ou sur les niveaux d'activité (utilisation d'engrais et taille du cheptel, notamment) prévus dans le secteur (Nouvelle-Zélande, par exemple).
在大多情况,这些所依据是用部门内宏观经济模型或施肥量和牲畜存栏等预测活动水平所作经济活动预测(如:新西兰)。
Il existe encore des lacunes au niveau des données d'activité dans le secteur de l'énergie ainsi qu'au niveau de la foresterie et du changement d'affectation des terres, des espèces cultivées par unité de surface, des pratiques culturales, du nombre de têtes de bétail, du poids des animaux, de la composition des déchets et des quantités produites.
仍然存在据差缺有:能源部门、林业和土地利用变化、单位面积作物种植、耕作做法、牲畜存栏和牲畜体重、废弃物构成以及量。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使用这套前后致牲畜存栏统计据估算肠内发酵产生CH4、粪肥管理产生CH4和N2O、由土壤直接排出N2O和与粪肥生产相关N2O排放量,以及将畜粪用作燃料产生排放量和废弃物部门报告污水有关排放量。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关通用报告格式表格中使用前后致牲畜存栏统计据估算肠内发酵产生CH4排放量、粪肥管理产生CH4和N2O排放量、由土壤N2O排放量和与粪肥生产及使用相关N2O排放量,以及将畜粪用作燃料产生排放量和废弃物部门报告污水有关排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre les émissions de CH4 provenant de la fermentation entérique d'origine animale sont centrées sur la diminution du nombre de têtes de bétail par la réduction de l'effectif du cheptel national et l'intensification des pratiques culturales conjuguées à un accroissement du rendement par tête, la réduction de l'élevage porcin (Belgique), la diminution du cheptel (Slovaquie) et des programmes de recherche ayant spécifiquement pour objet d'étudier les moyens de réduire les émissions de CH4 (et de N2O) provenant des pratiques culturales (France et Nouvelle-Zélande).
针对牲畜肠内发酵CH4排放政策和措施侧重于减少牲畜目,方面是减少国存栏,另方面是农作密集化,同时结合提高每头牲畜产出量:减少生猪繁育(比利时);减少牲畜目(斯洛伐克);以及开展具体研究方案,调查减少农作CH4(和N2O)排放量途径(法国、新西兰)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。