Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球审查制度是时间间隔为四年的行动。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球审查制度是时间间隔为四年的行动。
Le Japon s'est soumis à l'Examen périodique universel.
日本参加审查。
Le Département de l'information a commencé à examiner régulièrement les comptes.
新闻部倡议审查帐户。
Ce type de financement est communément appelé prêt à terme.
此类贷款融资一般称为贷款。
Cette information doit être communiquée régulièrement au public.
此种信息需要传递给公众。
L'efficacité des activités de formation devra être régulièrement évaluée.
还应评估培训工作的效力。
Tiendra les donateurs régulièrement informés de l'évolution de la situation d'urgence.
发表紧急捐助者更新资料。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局与联黎部队协商。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿会晤。
Par ailleurs, le matériel est vérifié régulièrement.
此外,还展开核实工作。
Des inspections régulières devraient être effectuées en toute indépendance à cette fin.
应为此目的进行独立检查。
Le Comité d'examen des projets se réunit régulièrement.
项目审查委员会举行会议。
Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).
此类信息应予以充分披露。
Ils recommandent que ces dossiers soient établis de façon suivie.
他们建议编制此类材料汇编。
Sept députés serbes du Kosovo assistent régulièrement aux sessions.
七名科索沃塞族议员参加会议。
Les procédures de communication de la teneur des rapports d'audit interne seront revues périodiquement.
应审查内部报告披露程序。
Nous souhaitons que ces listes soient actualisées et rediffusées régulièrement.
我们呼吁更新和分发这类清单。
Les aéroports et les ports font-ils l'objet de contrôles de sécurité réguliers?
机场和港口是否进行安全评估?
La RAMSI est en consultation régulière avec ces groupes.
特派团同这些团体协商。
Des renseignements concernant la liste ont été périodiquement communiqués à l'Assemblée générale.
关于该名册的资料送交大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。