Ce genre de galette vient de bretagne.
这种煎饼来自塔尼。
Ce genre de galette vient de bretagne.
这种煎饼来自塔尼。
J'aime bien les crêpes de bretagne.
我很喜欢塔尼可丽饼。
Rennes est capitale de la région Bretagne.
雷恩是塔尼省首府。
Est-ce que tu connais comment faire des crêpes bretonnes ?
你知道怎么做塔尼可丽饼吗?
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不颠及塔尼克尔特文学。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停事故使塔尼播出中断了1小时。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着塔尼和亚洲美食家美味佳肴。
Le breton est une langue minoritaire.
塔尼语是一种少数民族语言。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过塔尼海洋(塔尼) 和帕卡海洋(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海洋。
Friard : un prénom masculin. Ce prénom vient d'un saint Breton – Saint Friard.
男用名。这个名字来自塔尼一位神-圣弗利亚。
En fin de compte, les communes bretonnes ont obtenu à peine un dixième de la somme réclamée.
最终判给塔尼各社区赔偿额几乎不到所要求1/10。
Par exemple, en Bretagne, les escargots sont très célèbres et à Marseille, on aime prendre une bouillabaisse, une soupe avec du poisson.
例塔尼蜗牛很有名,而在马赛,人们喜欢喝普罗旺斯汤,这是一种鱼汤。
Gulian et ses dérivés bretons : Gulien, Gulcien, etc. : un prénom masculin. Ce prénom vient d'un saint Breton – Saint Gulian.
Gulian 和它塔尼语变体Gulien, Gulcien,等:男用名。这个名字来自塔尼一位神-圣吉利安。
A l'écart de la foule, du bruit des gares et des trains, il arrive seul dans sa petite voiture d'un autre âge.
远离了人群,火车汽笛和车站吵杂,他驾驶着自己老爷车来到了塔尼海滨小城,入住了一个小旅店。
Jean-Marie Gustave Le Clézio est né à Nice le 13 avril 1940 d’une famille bretonne émigrée depuis le XVIIIe siècle à l’île Maurice.
让 – 玛利.古斯塔夫.勒.克莱齐奥于1940年4月13日出生于尼斯一个塔尼家庭,家族自十八世纪起便移民至毛里求斯。
En baie de Somme comme sur les plages de Normandie ou de Bretagne, il fait parfois aussi bon que sur les bords de la Méditerranée.
索姆河海湾和海滩,有时不诺曼底或塔尼地中海沿岸。
Si, seule Laury Thilleman, la Miss Bretagne, peut porter l’écharpe portant l’inscription officielle de “Miss France”, l’ONU n’a pas souhaité prendre position pour le moment.
果说,只有塔尼小姐洛里·蒂勒芒才有资格披上“法国小姐”官方绶带,联合国绝不希望在这个时刻表明立场。
Des efforts ont été faits pour renforcer les liens historiques et géographiques tissés entre Jersey et les régions françaises voisines de Bretagne et de Normandie.
由于地理位置接近同时又具有共同历史,因此泽西岛同法国塔尼地区和诺曼底地区有着密切联系。
"Suite à des fouilles dans le sous-sol de la plage de Perros Guirec, jusqu'à une profondeur de 500m, les scientifiques Bretons n'ont rien trouvé du tout."
一个星期后,在塔尼拉尼永,出现了下一则公告:“塔尼科学家们在佩罗斯-吉雷克海滩进行文物挖掘,深度达500米,但没有任何发现。”
Capitale de la région Bretagne et ville d’Art et d’Histoire, Rennes se situe à l’est de la Bretagne à la confluence de l’Ille et de la Vilaine.
雷恩是塔尼省首府,也是艺术和历史名城,坐落于塔尼东部伊勒河和维莱讷和交汇处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。