Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹源自皮肤的缺失。
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹源自皮肤的缺失。
Cette idée a reçu un appui nuancé.
有人对此意见表示给予有的支持。
On va avoir besoin d'un peu d'époxy rapide et de quelques élastique larges.
我们将需要一点环氧树脂快速一些大的。
Beaucoup des réponses indiquent les méthodes spécifiques utilisées, par exemple pour estimer l'élasticité de la demande.
确实,许多答复者提到其所使用的具体方法,例如用来估计需的方法。
Promouvoir des mesures permettant un horaire de travail souple.
推广允许采用工作时间的措施。
Il s’agit de marcher sur une sangle élastique plutôt que sur un câble rigide sans utiliser de balancier.
也就是一根有的带子上行走,也可以说她是不使用平衡杆的情况下钢缆上行走。
En dépit des tensions et de l'adversité, les familles font preuve de résistance, souvent de façon remarquable.
尽管有各种压力逆境,家庭却常常以非凡的方式证明是有的。
Elles devraient aborder cette tâche dans un esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de flexibilité.
他们应本着合作、了解、政治上的现实态度的精神对待该工作。
Sa délégation s'est montrée très souple et il regrette qu'il ne soit pas possible de parvenir à un consensus.
南非代表团是很有的,他对于无法达成共识感到遗憾。
Toutefois, certaines sociétés peuvent s'adapter remarquablement bien, même dans les situations les plus désastreuses.
然而,社会可能具有极大的,即使极端的情况下也是如此。
Quand des horaires souples étaient institutionnalisés, neuf sur dix personnes en ont tiré parti.
拥有正式工作时间的人中,十分之九的人使用了工作时间。
Un nouveau système de pension variable sera bientôt mis en place.
不久将实施一种新的“养老金计划”。
Un secteur industriel compétitif et capable d'adaptation repose sur un dosage approprié de grandes, moyennes et petites entreprises.
C.24. 具有竞争力富有的工业部门建立大中小企业的适当组合上。
La nouvelle loi sur les conditions de travail institue aussi le droit à un horaire mobile.
新出台的《工作环境法》还纳入了工作时间的权利。
Les programmes pilotes d'horaires à la carte et de travail décentralisé seront étendus en fonction de l'expérience.
将根据所得经验扩大关于工时工作地点的试点计划。
Elles représentent 80 % de l'économie indonésienne et se sont montrées plus résistantes aux forces extérieures.
这些企业占印度尼西亚经济的80%,事实证明,这些企业更具有适应外力冲击的。
Ces copeaux de mousse sont souvent recyclés en thibaude de tapis (de matelassage), en particulier aux Etats-Unis.
这些泡沫碎屑通常回收用于制作地毯的垫层,这种应用美国尤为普遍。
Ainsi, une souplesse excessive est accordée aux parties, pour lesquelles il n'existe pas d'obligation d'indiquer leur lieu d'établissement.
给予了当事方过多的,这些当事方没有义务表明其业务的地方。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低碳排放模式,带动了燃料车的生产。
Le critère dont les États sont convenus est intentionnellement élastique et laisse une certaine marge à l'erreur.
各国所同意的检验标准故意有一些,允许一定的`误差幅度'。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。