Elle m'a été une auxiliaire précieuse.
她曾是我的得力助手。
Elle m'a été une auxiliaire précieuse.
她曾是我的得力助手。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Nous pourrions également organiser des programmes communs de formation des fonctionnaires.
另一个是培训得力官员的联合方案。
Les concepts d'eau virtuelle et d'empreinte hydrologique sont de puissants outils de communication.
虚拟水和水足迹概念是非常得力的宣传工具。
Si l'ONU est faible, elle ne peut pas servir correctement la cause du développement.
不得力的联合国无法充分服务发展事业。
De plus en plus, nous voyons une meilleure coordination et une direction renforcée.
我们日更好的协调和更得力的领导。
Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.
并为一切身体有病、心有不安的弟兄姐妹献上祷告,愿身心重新得力,荣耀主祢的恩典。
L'Agence suédoise de coopération internationale au développement aide également à réaliser de nombreux projets.
瑞典国际发展合作署是另一个得力的主办单位。
De même, de nombreuses techniques peuvent être mises à profit pour améliorer la vie des femmes.
同样,许多技术作为改善妇女生活的得力措施。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们的得力领导将使会议顺利进行。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
Son action, notamment en Afrique, a été menée avec compétence et détermination.
尤其是在非洲,该组织得力和坚定地采取行动。
En outre, d'importants services de conférence y ont été mis en place.
此外,还在联合国内罗毕办事处设立得力的会议事务处。
C'est une dirigeante qui fait preuve de fermeté, et une personne efficace et généreuse.
她是一位得力的领导者,她工作效率高,待人友善。
Nous sommes fermement convaincus que sous sa conduite compétente, cette séance produira des résultats.
我们坚信,在她的得力领导下,本次会议将取得实际成果。
Je suis sûr que, sous sa direction éclairée, nous parviendrons aux meilleurs résultats.
我确信,在他的得力领导下,我们将取得丰硕成果。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关的迷你小短文并成为得力的自然保护者吧。
3 Le Secrétaire général devrait nommer un adjoint du Représentant spécial, doté de pouvoirs étendus.
3 秘书长应任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。
À la fois rigoureux et constructif, ce mécanisme a instauré un environnement d'égalité.
普遍定期审查机制既得力,又具有建设性,创造了平等的环境。
En attendant, les capacités continueront à dépendre d'une forte assistance bilatérale des États Membres.
在此期间,特派团的能力将继续依靠会员国得力的双边援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。