L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体德行守则。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体德行守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体德行。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不行,必须以德行指导生活各个方面。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不德行玷污了这一堪称楷模记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不德行”非法。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在确定互联网上德行标准作出努力。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
儿童采取各种行动也能使最预料不到部门采取某种程度德行。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当促进正义与德行作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进行采购和德行专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统德守则提供德行指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不德行指控被控告,但这些行并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出确保德行而采取各项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行和不德行进行更严厉惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和德行基本准则继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕,卖淫被认是一种不德行,就像一种罪行一样,虽然没有关于卖淫程度或特点可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德行信任度。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进德行和家庭价值观作优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类行政罪,而非刑事罪,但是社会继续视非德行。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门德行应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。