La Malaisie déplore ces morts, dont le sens échappe et présente ses condoléances aux familles des victimes.
马来西这些无谓的牺牲并向家属表示深切念。
La Malaisie déplore ces morts, dont le sens échappe et présente ses condoléances aux familles des victimes.
马来西这些无谓的牺牲并向家属表示深切念。
C'est aussi l'Eglise qui en l'an 1000 a fixé au 2 novembre le jour des morts, jour du souvenir, des visites au cimetière et des chrysanthèmes.
同样也是教会在公元1000年的时候把11月2日定为纪念的节日,这天要念、扫墓并献上菊花。
Le moment est venu pour nous de nous souvenir des victimes, de pleurer les morts et de rendre hommage à la force et au courage des survivants.
此时此刻我们怀念受害,念并向幸存的力量和勇气致敬。
Ils ont rendu hommage à ceux qui avaient perdu la vie ou avaient été blessés et ont exprimé leur profonde sympathie et sincères condoléances aux familles des victimes.
安理会成向表示念并向伤致意,向受害家属表示最深切的同情和慰问。
Aujourd'hui, il est important de se souvenir des leçons de la Seconde Guerre mondiale, d'honorer la mémoire de ceux qui ont péri et de contribuer à préserver la mémoire historique des peuples.
今天,我们必须记住第二次世界大战的教训,崇敬地念,努力促进各族人民保持历史的记忆。
Ensemble, nous honorons les morts de 90 nations, tués il y a un an : des hommes et des femmes de tous les continents, de toutes les cultures et croyances; de toutes les régions, races et religions.
我们共同念一年前的今天被杀害的90个国家的:一个大陆、文化和信仰;一个地区、种族和宗教的男男女女。
Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.
我们的巴勒斯坦兄弟正在试图治愈创伤,念,他们在过去显示了足够的勇气和伟大的精神,如果他们的尊严得到保护,不会天都遭受凌辱,他们是知道如何恢复和平进程的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。