Ce monde qui se dessine sous nos yeux a besoin de règles, de principes, d'ambitions communes.
正在我们眼前成形界需要共同则、原则和雄心。
Ce monde qui se dessine sous nos yeux a besoin de règles, de principes, d'ambitions communes.
正在我们眼前成形界需要共同则、原则和雄心。
Le Kosovo n'est pas une expérience qui peut prendre forme selon les anciennes rhétoriques nationalistes des Balkans.
科索沃不应成为按照巴尔干人陈旧民族主义言论宗旨而成形试验。
Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »
有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”轴。
Et le prix élevé des différents heterotypic doués de l'ouverture la production de caoutchouc formant moule.
并提供高效价优各类异型橡胶制品开模成形生产。
Elle exhorte le Gouvernement colombien à abolir définitivement le système de la justice sans visage, comme les Nations Unies l'ont recommandé.
它敦促哥伦比亚政府按照联建议彻底取消不成形法律体制。
Le Conseil sait que l'un des facteurs principaux de la mise en œuvre du document officieux « Nouveaux horizons » sera la Stratégie d'appui.
安理会知道,保障“新地平线”能够成形一个主要驱动力“支助战略”。
Face à ce big bang oriental, notre diplomatie tente, nolens volens, de s'adapter, de cerner le monde nouveau qui est en train d'éclore.
面对这场“东方大爆炸”,不管情不情愿,我们外交政策都得适应这个正在成形新界。
Elle exhorte le Gouvernement colombien à abolir définitivement le système de la justice sans visage, comme l'Organisation des Nations Unies le lui a recommandé.
它敦促哥伦比亚政府按照联建议彻底取消不成形法律体制。
6 En outre, l'État partie déclare que l'auteur n'a pas allégué l'existence d'un lien quelconque entre sa demande d'angioplastie et une violation potentielle du Pacte.
6 此外,缔约说,提交人并未主张其有关血管成形术要求与任何可能违反《公约》事项之间有任何联系。
Ces normes ont été élaborées au cours d'un processus consultatif intense d'une année associant des représentants de la société civile, des ONG et du monde universitaire.
这些标过一年密集型磋商成形,其中邀请了公民社会、非政府组织和学术界等利益相关者参加。
L'acidification provoque des changements dans la composition chimique du sol, endommage la végétation et l'environnement construit et a des effets préjudiciables sur les écosystèmes terrestres et aquatiques.
酸化现象造成土壤中化学构成发生变化、损害植被和业已成形环境、并可对陆界和水生生态系统产生不利影响。
Wang Wei, Xiamen Engineering Machinery Factory, un fabricant de professionnels de la route des blocs et des blocs de béton, tels que la formation professionnelle des fabricants locaux.
厦门宏炜工程机械厂,一家专业制造路面砖及砌块等混凝土制品成形机专业厂家。
Le plan était un document évolutif qui serait affiné, sans être fondamentalement remanié, à la lumière des débats de la Commission et d'autres consultations avec les pays en développement.
这一份尚未成形文件,在委员会审议以及同发展中家开展进一步磋商以后,将在不改变基本结构情况下予以进一步修改。
La crise économique a mis en lumière les faiblesses de l'actuel régime commercial, ce qui a suscité un débat national sur la politique commerciale optimale pour le futur État palestinien.
普遍性经济危机突显了现有贸易体制脆弱性,引发了一场对正在成形巴勒斯坦家最佳贸易政策全性辩论。
Ils ont exhorté les pays islamiques à jouer un rôle plus actif sur la scène internationale, notamment, en cette phase où le nouvel ordre international est en train de se dessiner.
学者们敦促穆斯林家在际舞台上发挥更加积极作用,尤其在际秩序正在演变中成形转变时期。
La dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) avait permis de donner forme à ce dialogue et d'effacer le pessimisme que la réunion de Seattle avait fait naître.
贸发十大提供了一次使这一对话成形机会,使之有可能摆脱西雅图产生悲观情绪。
Conscient de l'importance du commerce électronique et de la nécessité que le public ait foi en la nouvelle économie numérique, il a entrepris de mettre en place une infrastructure juridique appropriée.
他本政府因为认识到电子商务重要性和公众信任正成形中数码经济必要性,所以正在致力于建设必要法律基础结构。
L'auteur est persuadé que le seul obstacle à cette intervention tient au refus du Service correctionnel du Canada de le transférer du Québec à la Colombie britannique pour qu'il y soit soigné.
在提交人看来,其接受血管成形术唯一障碍加拿大惩教服务局不愿意将他从魁北克转到不列颠哥伦比亚接受治疗。
On a reconnu que la mondialisation était, de par sa nature, un phénomène multiforme, et que sa phase actuelle était façonnée par le fait que le savoir est devenu une source d'avantage concurrentiel.
全球化被认为具有多面性,而全球化目前阶段则由知识成为竞争优势来源这一事实而成形。
Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.
1.B.1.a.项包括机床指那些具有一个用作使金属成形轴辊和两个用以支持胎具但不直接参加成形过程辅助轴辊机床。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。