Et le général Gonse congédie Picquart...
贡斯将军说毕就把皮卡尔打发走了。
Et le général Gonse congédie Picquart...
贡斯将军说毕就把皮卡尔打发走了。
Certains prétendent avoir tenté de présenter des demandes en Jordanie mais s'être heurtés au refus des autorités compétentes.
其中有些索赔人声称,他们曾试图约旦提交索赔,但被有关当局给打发走了。
Il n'est pas réaliste d'attendre d'un concessionnaire renvoyé qu'il fournisse toutes les informations supplémentaires envisagées dans les alinéas en discussion.
要求一家被打发走特许公司提论各段中阐述全部额外信息是不现实。
Pour se débarrasser de lui, un pot-de-vin lui était alors versé, d'un montant inférieur à la somme demandée mais sans doute supérieur à ce que serait l'impôt normal.
这时企业主就会行贿,其数额低于索取,但可能高于通常税,是将税务人员打发走。
Les agents de l'UNRWA ont réussi à chaque fois à obtenir le départ des militants avant qu'ils n'aient pu se livrer à quoi que ce soit.
上述三起事件中,工程处工作人员无一例外地战斗人员采取行动之前,成功地将他们打发走。
D'autres requérants de ce groupe, qui détenaient des passeports jordaniens, prétendent avoir été refoulés par le Bureau du PNUD au Koweït parce qu'ils n'avaient pas de documents de voyage égyptiens.
这一类中还有一些索赔人持有约旦护照,他们指称因没有埃及旅行证件而从开发署科威特办事处被打发走。
Le Groupe d'experts a été informé de cas où les victimes ou leurs parents qui voulaient porter plainte auprès de la police soudanaise ou des autorités judiciaires ont été renvoyés ou menacés lorsqu'ils n'y renoncent pas.
专家小组获悉,一些案件中,打算向政府警察或司法当局提出控诉受害者或受害者亲属要么被打发走,要么不撤消控诉时受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。