Il y a une bagarre le bas, on va voir?
那边好像打架呢,人好多。
Il y a une bagarre le bas, on va voir?
那边好像打架呢,人好多。
Il est toujours prêt à en découdre.
他好争论。他好打架。
On ne va pas se battre, je ne ferai plus!
我不会打架,我不会做更多了!
Je ne sais pas ils se joue ou font des combats.
我不知道它玩耍还
打架。
Empêchez-les de se battre!
去制止他打架!
Il lutte contre Marc.
他和马克打架。
La mère : Encore une bataille, gagnée ou perdue ?
打架最后赢了还输了?
Quand les éléphants, grands ou moyens, se battent, c'est l'herbe qui en pâtit.
当大象或中等大小象打架时遭殃
青草。
Faire battre des montagnes.
让山打架;唯恐天下不乱。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它毛病
总喜欢跟别
狗打架,这一点我不太欣赏。
Le fait qu'ils se soient battus a été confirmé tant par Chikunov que par Ilin lors d'une confrontation.
第一,这些衣物否属于Chikunov, 以及什么时候粘上血迹
,并不清楚;第二,从Chikunov证词中可以看到,从Chikunov与刑事
查局
查官员Ilin
口供中得知,他
两之间
走廊上打了一架,Chikunov试图证明Ilin
谋杀案发时也
犯罪现场,关于打架
事实,Chikunov和Ilin
一次对抗中予以确认。
Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.
她说,这些人虽感到了安全,但住房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架。
Dans bien des cas, il s'agit de disputes entre amis et connaissances qui sont fortement associées à l'usage de drogues et d'alcool.
正快速增多
年轻人通过打架和反社会行为表达他
挫败感、愤怒、以及被
紧张情绪。
Les témoins à charge ont déclaré qu'un tube de métal avait été utilisé au cours de la bagarre, or le rapport concernant les lieux du crime n'y fait aucune allusion.
控方证人说,打架时现场有根金属管,但犯罪现场报告没有提到这根管子。
Le 15 août, à Gojbulja, la KFOR et la police de la MINUK ont dû séparer une vingtaine de Kosovars serbes et de Kosovars albanais impliqués dans une dispute concernant des droits de pacage pour le bétail.
15日,驻科部队和科索沃特派团警察不得不将Gojbulja为争夺放牛权而打架
约20名科索沃塞族人和科索沃阿族人拉开。
D'après les médias locaux, la plupart des infractions sont des délits contre l'ordre public, des voies de fait, des vols simples ou avec effraction, des cas de conduite en état d'ivresse, des actes de vandalisme et des attentats aux moeurs.
当地媒体认为,总来说,最常见
违法活动为扰乱治安、打架斗殴、夜盗行为、偷窃罪、酒后驾车、损破坏财产和性犯罪。
Des études révèlent que les infractions les plus courantes commises par ces bandes sont les bagarres, le racket sur la voie publique et la violence scolaire; toutefois, la présence de bandes de rue s'accompagne aussi presque toujours de trafic de drogues.
研究结果揭示,帮派最经常犯罪行为
打架、街头敲诈和学校暴力;但
,街头青少年帮派
出现也几乎总
伴随着毒品贩运。
Des troubles sporadiques ont éclaté à Dili, les plus graves s'étant déroulés le 30 avril lorsqu'une bagarre mettant aux prises des groupes de jeunes dans un stade sportif s'est poursuivie sur le marché central tout proche et a continué pendant plusieurs heures; quatre personnes ont été blessées et il y a eu 18 arrestations.
帝力,骚乱时有发生,其中最严重一起发生
4月30日:一些青年团伙
一所运动场打架殴斗,随后有转移到附近
中央市场,殴斗持续了几个小时,造成4人受伤,18人被捕。
4 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les autorités pénitentiaires ont modifié plusieurs fois le régime de détention auquel était soumis l'auteur et qu'elles ont tenté de lui appliquer un régime plus souple, mais que la conduite agressive de l'auteur, les problèmes et conflits fréquents avec les autres détenus et avec des agents pénitentiaires les ont obligées à le soumettre à nouveau au régime destiné aux détenus les plus dangereux.
4 委员会注意到缔约国意见,了解到监狱当局曾多次修改适用于提交人
监狱制度;尽管监狱当局试图把他安排
一个更加灵活
制度中,但提交人
攻击性行为及其与其他囚犯和监狱看管人员频频发生
打架、斗殴,使他
不得不将他重新安排
专用于危险监犯
制度中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。