Je parie que vous êtes né au mois d'août.
我敢赌,出生8月。
Je parie que vous êtes né au mois d'août.
我敢赌,出生8月。
Je parie qu'elle a oublié de lui téléphoner.
我赌她忘记了电话给他了。
Je te fais le pari qu'il sera là demain.
我跟赌, 他明天一定会。
Je parie tout ce que tu veux qu'il ne viendra pas.
拿什么赌都行, 我说他不会来。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张赌字据当场写好,六位当事人立即上面签了字。
Gageons qu'il tiendra ses promesses.
我们赌他会守信用。
Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.
而赌范围却正日益扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马场上快马,他已经接近了终点。
"Gageons, dit celle-ci, que vous n’atteindrez point sitot que moi ce but.-Sitot ? Etes-vous sage ?"
“我们个赌吧,”乌龟发话,“看见那个终点线了么,您肯定不能比我早达终点?您敢赌么?”
La nouvelle du pari se répanditd'abord dans le Reform-Club, et produisit une véritable émotion parmi lesmembres de l'honorable cercle.
他们赌消息俱乐部里一传开,马上那些尊贵会员老爷中间引起了很大轰动。
Il doute de notre détermination et parie que nous perdrons notre courage au lieu d'imposer notre volonté.
他怀疑我们决心,并且赌:我们将失去勇气,而不是执行我们意志。
C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.
动了我心,是达耶尔曼悲观主义思,而不是葛兰西战斗姿态,或者是萨特不抱什么幻赌。
La police elle-même ne savait plus ce qu'était devenu le détective Fix, qui s'était si malencontreusement jeté sur une fausse piste.
警察厅也不知道那位白白盯着一个假小偷费克斯了哪儿了。但是,福克虽然渺无音讯,这并不妨碍人们重新拿他成败来赌。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,变成征服者巴斯光年和迷恋衣橱肯之间,赌输赢早已成定局。
Aussi, non seulement lesdivers membres du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour oucontre Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement.
赌博是英国人天生嗜好,不仅改良俱乐部很多会员大张旗鼓地拿福克成败赌,就连英国广大群众也进行着这种活动。
Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.
“是啊,用八十天时间!据他说这是赌。可是,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”
Il s'agissait de réduire les émissions de dioxyde de carbone dans les établissements scolaires, la pari étant d'obtenir une réduction de 5 % en cinq mois.
这一旨减少学校中二氧化碳排放项目,赌能五个月内将排放量减少5%。
Le Ciel m'en préserve ! s'écria Stuart, mais je parierais bien quatre mille livres (100 000 F) qu'un tel voyage, fait dans ces conditions, est impossible.
“上帝保佑,我才不去呢,那绝不可能!”斯图阿特大声说。“我敢拿四千英镑赌,八十天内环绕地球一周,是绝对不可能。”
Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.
但旅长却认为这次赌只不过是一种毫无意义怪癖而已。凡有这种怪癖人,一定是缺少一种指导一切有理智人所必需因素——益智。
Phileas Fogg fut généralement traité de maniaque, defou, et ses collègues du Reform-Club furent blâmés d'avoir tenu ce pari, quiaccusait un affaiblissement dans les facultés mentales de son auteur.
跟他赌那些会员,也受人们责难,人们认为出这种赌办法人脑子也有毛病。
Ceux qui refusent de reconnaître ce droit sont les ennemis aussi bien des Israéliens que des Palestiniens, car ils misent sur une inimitié durable entre ces deux peuples.
否定这项权利人乃是以色列人和巴勒斯坦人双方敌人,因为他们赌并企图使这两国人民永远为敌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。