Pourquoi vous choisissez cette université ?
你为什么报考这所大学?
Pourquoi vous choisissez cette université ?
你为什么报考这所大学?
Le niveau des connaissances est le critère principal en fonction duquel les bourses sont accordées.
颁发助学金的主要标准是报考高等院校者的知识。
Les diplômés des établissements universitaires spécialisés sont habilités à s'inscrire en doctorat (deux semestres d'études supplémentaires).
专业院校的毕业生可以报考大学博士生课程,这又需要两个学期的时间。
Pour leur première année de fonctionnement, les universités privées attendent environ 550 à 600 dossiers de candidature.
在开办第一年里,这些私立大学预计录取大约550-600报考人。
On remarque à ce niveau une forte présence des filles dans les séries littéraires par rapport aux séries dites scientifiques.
人们发现,在这方面,报考文的女生要比报考理的女生多得多。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录取的报考者要有理硕士学位或工或其他相关学的学士学位。
La proportion de femmes chez les candidats aux examens professionnels est d'un tiers (34%) et a encore tendance à augmenter.
职业考试报考者中女性比例占三分之一(34%)并继续呈增加趋势。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女生报考理工(C、E、E、F类)。
Il n'en reste pas moins que le concours est une opération complexe, comportant plusieurs étapes et attirant un nombre très élevé de candidats.
然而,考试是一项复杂的工作,分好几个阶段,而且报考者众多。
Au concours d'entrée à l'Institut Supérieur de la Magistrature, en 1998, 14 candidates ont été admises sur un nombre total de 75 candidats.
在高等法官学院的入学考试中,在总共75报考人中,有14女被录取。
Il y a eu ces dernières années une forte augmentation du nombre d'États Membres participants et de dossiers de candidature, sans que les ressources allouées aient suivi.
近年来,参与的会员国数目和报考人数剧增,可是资源却没有相应地增加。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文考试报考者素质下降的印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受的训练性质有关。
Le résultat des concours est fonction à la fois du nombre de candidats remplissant les conditions requises pour être admis à concourir et de la qualité de ces derniers.
竞争性考试的“产量”同符合最起码要求、可以参加考试的报考人数及此种报考者的质量是有关联的。
De même, en ce qui concerne les chiffres donnés au paragraphe 601, le nombre correct de candidats inscrits est de 1 407 et le nombre de candidats convoqués de 287.
同样,第601段引用的数字应为1 407人报考,召集了287人应考。
Les élèves qui n'entrent pas à l'université peuvent s'inscrire dans les instituts polytechniques nationaux publics, les instituts polytechniques de la jeunesse, les écoles supérieures techniques ou les écoles supérieures privées.
凡是不上大学的学生可以报考公立国家技术学校、青年技术学校、技术专学院或者私立专学院。
Les candidats à des études universitaires doivent avoir subi avec succès l'examen du baccalauréat qui donne simplement accès à l'université et doivent remplir en outre les conditions particulières d'admission à certaines études.
打算报考大学的学生需要有注册入学证书或MATSEC证书,以满足一般入学要求和学习特定课程的特殊课程要求。
Les personnes qui souhaitent fréquenter l'Académie militaire du Général Jonas Zemaitis doivent satisfaire les normes en matière de condition physique applicables aux militaires; ces normes sont différentiées selon le sexe et l'âge des candidats.
想要报考立陶宛Jonas Žemaitis将军军事学院的人,必须达到适用于军人的身体素质标准;而这些标准根据性别和年龄做出区别。
Outre les universités d'état, des établissements privés d'enseignement supérieur sont à la disposition des étudiants, sous réserve qu'ils satisfassent aux conditions établies dans la loi sur l'enseignement supérieur et après agrément délivré par le gouvernement.
除了国立大学之外,学生还可以报考私立高等教育机构,只要这些机构符合《高等教育法》规定的条件并依据政府的许可。
Il faut donc prendre le problème sous l'angle de l'autre facteur influant sur le résultat des concours linguistiques, à savoir la qualité des candidats, en particulier pour l'interprétation, comme le montrent les chiffres du tableau 3.
因此,如表3报告的成果所示,必须处理影响竞争性语文考试成果的其他因素,即报考者的素质、对口译来说尤其如此。
Suite à l'adoption de cet amendement, les établissements secondaires n'accepteront plus seulement les candidats qui ont terminé avec succès leurs études élémentaires, mais tous les candidats remplissant les conditions d'admission au domaine du métier choisi ou à l'enseignement secondaire.
这项修正案通过以后,中等学校将不再仅仅接收已上完初等学校的报考人,而是接收所有满足选定行业或中等学校录取条件的报考人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。