On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当有信心。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当有信心。
Le peuple afghan doit avoir foi dans ses institutions pour pouvoir croire en l'avenir.
阿富汗人民必须对其政府有信心,从而对其未来有信心。
Un programme des Nations Unies s'accompagne - et devrait s'accompagner - d'un fort sentiment de légitimité internationale.
联合国方案有——并应该有——坚定的国际合法性意识。
Nous avons des doutes sur certaines de ces mesures.
我们对其中一些措施有疑问。
Nous nourrissons de grandes ambitions pour son avenir.
我们对其未来有很大。
Mais nous sommes très intéressés par le renforcement des capacités.
但是我们对能力建设有强烈兴趣。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然有乐观和信任态度。
Le Chili a des convictions arrêtées en matière de désarmement et de sécurité.
智利对裁军和安全有坚定的信念。
Nous continuons de croire qu'un accord peut être conclu cette année.
我们仍对今年达成一项协议有。
Il existe une ferme volonté politique d'éliminer la culture du pavot en Afghanistan.
阿富汗对铲除罂粟种植有强烈的政治意愿。
La République d'Haïti reste et demeure confiante dans sa destinée.
海地共和国仍然对本国的命运有信心。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把格鲁吉亚视为有敌意的国家。
Or, cette percée tant attendue n'a pas vu le jour.
我们有很大的这一突破没有出现。
Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.
即使在困难时刻,我们也依然有。
Et il devra être ouvert à des idées et des initiatives nouvelles.
它还必须对新想法和倡议有开放态度。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能有幻想。
Toutes les nations de bonne volonté devraient donc venir proposer leur appui.
所有有善意的国家都应挺身而出提供支持。
En matière de sécurité internationale et de désarmement, nous sommes animés de convictions fermes.
我们在国际安全和裁军方面有坚定的信念。
Cela n'inspire guère confiance dans le processus engagé par le Conseil.
这不会使人对安理会开展的进程有信心。
La population espère qu'une université sera bientôt édifiée.
居民对该地区不久将建立一所大学有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。