Ici c'est la destination de voter itineraire?
此的目的吗?
Ici c'est la destination de voter itineraire?
此的目的吗?
J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.
终于定着了一间,离此800米,我寻了过去。
Les anglais, à un moment, sont venus installer des sociétés d’exploitation de ce bois.
有一段时间,英人在此设立木材开发公司。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这证明此被用于农业用途。
Ne t'éloigne pas d'ici.
别远离此。
Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.
这样,该团人员就可以前往此。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经逃离此。
Le blindé a ensuite quitté les lieux et rejoint son poste.
该装甲车后来离开此,返回己方哨所。
Dans ce lieu, des corps de personnes exécutées ont été retrouvés.
在此找到了多具遭到处决人员的尸体。
Non loin d'ici se trouve l'espace vide et dévasté du point zéro.
此不远,便荒凉、空旷的世贸废墟。
A huit heures du matin, le fort Mac-Pherson était laissé en arrière.
早晨八点钟,火车越过麦克费尔逊堡,此离奥马哈角仅三百五十七英里。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此的人显然也在利用周围的土。
Nous devons commencer à agir immédiatement, ici et maintenant.
我们必须立即采取行动,此时此就开始。
Depuis ma dernière visite ici, l'an passé, je me suis tenu informé de vos activités.
自我去年访问此以来,我一直在获悉们的活动情况。
Aujourd'hui, je m'adresse au Conseil dans des circonstances très différentes, beaucoup plus positives et prometteuses.
今天我在此的处境完全不,境况顺利,前程远大。
Dès lors, nous offrons notre concours actif à toute initiative en ce sens.
此时此,我们表示愿意提供协助,以期积极支持争取实现这些目标的任何倡议。
Tana, ce n’est pas trop facile et les prix sont, parait-il, deux fois plus chers qu’en province.
但在首都塔那, 这不太容易,此的物价比外省要贵上2倍。
Je suis étonnante de voir l’habitude de notre chauffeurs existe également en Syrie, devenue une tendance irréversible.
没想到,中司机绕路揽客的习惯,在叙利亚也有,并在此蔚然成风。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此房屋曾被摧毁,目前看来屋顶已经翻新。
Le troisième jour, un photographe de presse palestinien, Hussam Abu Alan, est arrivé sur les lieux.
第三天,一名巴勒斯坦报社摄影师 Hussam Abu Alan来到此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。