Je t'aime depuis longtemps, ainsi que je t'attends. Maintenant, je vais partir pour une durée illimité.
我喜欢你很久了,等你也很久了。现在.我离开了,比很久很久久。
Je t'aime depuis longtemps, ainsi que je t'attends. Maintenant, je vais partir pour une durée illimité.
我喜欢你很久了,等你也很久了。现在.我离开了,比很久很久久。
La Chambre existe depuis 379 ans et seules les assemblées législatives du Royaume-Uni et d'Islande seraient plus anciennes.
众议院有379年的历史,据说只有联合王国和冰岛的议会的历史比它更久。
L'agression israélienne contre le peuple palestinien a débuté il y à des décennies, bien avant l'apparition du mouvement Hamas.
以色列对巴勒斯坦人民的十年前就已开始,比马斯运动出现的时早很久。
Le nettoyage ethnique ne diffère guère du déplacement forcé, ce sont deux facettes d'une même réalité, mais l'expression « déplacement forcé » est utilisée depuis plus longtemps que l'expression « nettoyage ethnique ».
不过,使用“强行迁移”的说法比“种族清洗”久。
L'effet néfaste de la crise s'est fait sentir plus longtemps que prévu : les taux de chômage et l'incidence de la pauvreté sont restés relativement élevés dans les pays touchés.
这次危机的不利影响徘徊不去比预料的久:在受到影响的国家,失业率和贫穷发生率仍相对地高。
Dans ce contexte et en raison de la complexité des nombreuses questions en jeu, il est compréhensible que les négociations au sein du Conseil aient pris plus de temps que ce que nombre d'entre nous auraient préféré.
在这种背景下,也鉴于现有若干问题的复杂性,可以理解的是,在安理会进行谈判的时比我们许多人所希望的更久。
Il est encore plus difficile d'obtenir une indemnisation pour un dommage qui n'est perçu que beaucoup plus tard en raison des périodes de prescription plus courtes souvent appliquées à la responsabilité objective par rapport à la responsabilité générale.
由于严格责任所适用的时限经常比一般责任时限短,所以更难于对很久后才披露的损害进行追偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。