Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.
点与被点过程中也将雪美诠释得淋漓尽致。
Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.
点与被点过程中也将雪美诠释得淋漓尽致。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点其间。
Il est souvent utilisé comme enrobage ou garniture décorative.
白巧克力常用作涂层或点菜。
Au moment de servir, saupoudrez de cacao en poudre.
要吃时候,撒可可粉作为点。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸水彩点与历史方式简短评论。
Des fleurs ornaient sa coiffure .
鲜花点着她发型。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮空中,把蓝天点得更加美丽罢了。
Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.
马上倒入高脚杯中,点上水果马上就可以开吃了。
Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.
天地融了一起,似乎万物都了白色帷幕里点。
Non toxiques, la protection de l'environnement, embellissement doux pour votre sécurité des produits de soin pour améliorer.
具有无毒、 环保、柔软点,为您产品提高安全细心呵护。
2, avec amovible floriation, creusant ceinture embellissement, tels que bijoux, montre sophistiquée, professionnels de la mode féminine de style.
搭可脱卸花饰,镂空腰带等饰品点,表现出熟,职业时尚女性风采。
Assemblez les plantes en groupes au lieu de les disperser. L'effet ainsi obtenu est plus harmonieux pour décorer de grands volumes.
将植物集中摆放一起,不要分散放置,点较大空间时将植物集中摆放更。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
那精耕过田野上,零星地点着一些小镇。这些小镇上空,见不到欧式礼拜堂钟楼,却看到一些寺院尖塔。
Les tombes sont fleuries de chrysanthèmes, Malgrés la tristesse générale, les écoliers sont heureux d’avoir les premiers jours de congé de l’année.
陵园,墓地被菊花点。尽管墓地沉痛气氛,小学生为本年假期头一日而欣喜若狂。
En d'autres termes, la participation n'est pas un luxe; c'est un élément vital de toute stratégie visant à changer les principes de gestion des Nations Unies.
换句话说,各方广泛参与并不是可有可无点,而是联合国管理文化任何变革战略不可或缺一部分。
Depuis ses premières rampes jusqu'à deux milles de la côte, s'étendaient de vastes masses boisées, relevées de grandes plaques vertes dues à la présence d'arbres à feuillage persistant.
从离海岸两英里以内一直到山坡开始下斜地方,生长着大片树木,还有许多常绿树点里面,因此看上去一大片苍翠绿荫,并不觉得单调。
Il ne s'agit pas de participation quand des jeunes sont présents mais à titre décoratif, pour faire des sourires reconnaissants ou pour se limiter à chanter et à danser.
青年场作为点、露出感激笑容或只是唱唱跳跳,这还不是参与。
Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.
情侣们手挽手散步五彩缤纷花丛中。参天大树点风景远方城市依稀可见。
Fleur est la nature de l'Assistant, plein, des milliers charme de l'amour toujours, est de passer améliore la maison, l'aménagement paysager, décoration de vie, la belle forme de la vie du messager.
花是大自然精灵,万紫千红,风韵万千总是情,花是扮靓家居、美化环境、点生活、塑造美丽人生使者。
Sans ornement KuShuZhi a des blancs, le long de la mousse et Vanuatu a également que chez le sol d’origine s’est également de souffrir, ceux qui sont un peu déconcerté anti-américaine défaire.
没有任何点枯树枝上染了白色,长了青苔刚建屋瓦上也染了白色,只有地上还呈现着原有本色,那些美迷惑也正一点点解开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。