Les procédures disciplinaires sont indépendantes des procédures pénales.
纪律独立于刑事。
Les procédures disciplinaires sont indépendantes des procédures pénales.
纪律独立于刑事。
Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.
籍和移民与其他家一样。
La procédure administrative était indépendante des procédures politique et pénale.
行政是独立于政治和刑事。
Les procédures pénales nationales autorisent la participation des victimes et de leurs proches.
家刑事诉讼允许受害人及其亲属参与和介刑事司法诉讼。
La procédure de ratification nationale est actuellement en cours.
目前正在进行家批准。
Le Tribunal international du droit de la mer suit une procédure similaire.
海洋法庭的与此相似。
Une telle procédure figurait au paragraphe 5 de la résolution II.
这种已在决议二中列明,其中第5段提出了一个有约束力的仲裁。
Des procédures particulières furent définies pour chaque catégorie d'articles.
对每类物品规定了具体。
Il convient de bien distinguer les différents types de procédures spéciales.
有必要区分不同的。
Le Comité a examiné les procédures de rapprochement bancaire.
委员会审查了银行对账。
Contribuer à la préservation et au renforcement des procédures spéciales.
促进保护和加强系统。
Il n'existe aucune loi ni procédure de cette nature.
不存在任何此类立法或。
Il convient d'élaborer des procédures de diffusion des bonnes pratiques.
需要制定交流良好做法的。
Les États devraient coopérer davantage avec les procédures spéciales.
各应进一步与合作。
Ces conditions sont propres à la procédure de conciliation obligatoire.
这种条件是强制和解有的。
Aucun problème n'a été rencontré dans le processus actuel.
没有发现目前的有任何问题。
Toutes les procédures de présentation de communications individuelles sont facultatives.
所有个人来文都是任择性的。
Les initiatives menées en matière de procédures d'établissement des faits ont été bien accueillies.
与会者表示支持实况调查倡议。
Mais c'est tout le processus de suivi qui devrait être pris en compte.
然而,应当考虑的是后续。
Il conviendrait de suivre la même procédure en l'espèce.
目前的问题应该遵循同样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。