D'après tout ce qu'on en dit, le Kurdistan iranien est une région fertile et devrait être prospère.
方面条件来说,伊朗尔德斯坦土肥沃,应当繁荣兴旺。
D'après tout ce qu'on en dit, le Kurdistan iranien est une région fertile et devrait être prospère.
方面条件来说,伊朗尔德斯坦土肥沃,应当繁荣兴旺。
Le Gouvernement reconnaît et apprécie l'énorme contribution des entreprises internationales à la réussite qu'ont connue les Bermudes.
政府承认并感谢跨国企业为百慕大的繁荣兴旺所做出的巨大贡献,希望今后取得更大的成功。
Un autre élément fondamental pour assurer l'avenir prospère du continent africain est le règlement et la prévention des conflits armés.
另外一个确保非洲大陆拥有一个繁荣兴旺未来的关键问题解决和预防武装冲突。
L'investissement public peut aussi fournir les ressources destinées à financer les infrastructures qui sont indispensables pour que le secteur privé puisse prospérer.
公共投资可以为基础设施提供资源,而基础设施私营部门的繁荣兴旺必不可缺的资源。
Notre région a la richesse, les traditions, les possibilités et les liens qui lui permettent de prospérer et de prendre son essor.
我们拥有可以使它繁荣兴旺的财富、传统、机遇和联系。
Dans le même temps, nous nous efforçons d'entretenir des relations amicales avec tous les pays de la région et avec le reste du monde, afin que nous puissions connaître croissance et prospérité.
与此同时,我们努力与本域和世界其他所有国家保持良好的友好关系,以便我们能够繁荣兴旺发展。
Il a été en mesure de présenter les valeurs morales d'une façon simple et compréhensible, permettant ainsi aux hommes et aux femmes de rester fidèles à eux-mêmes et de s'épanouir dans un monde de plus en plus complexe.
他能够以简单易解的方式提出道德价值观念,帮助人们在一个越来越复杂的世界中保持真正的自我并繁荣兴旺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。