Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖已经成为贝达弗的标志风格。
Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖已经成为贝达弗的标志风格。
Allure citadine ! La veste en satin de coton, col tailleur, ouverture boutonnée, manches longues, 2 poches à rabats devant, coupe légèrement cintrée.
都市白领!棉质外套,纽扣开襟,长袖,2翻盖前,轻微收腰。
Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.
拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖,2拉链前,袖子上一。
La doudoune à col montant, équipée d'une ceinture à boucle et de 2 poches à rabat boutonné, animée de manches élastiquées.Zip sous patte boutonnée.
高领羽绒服,配有腰带,2翻盖,袖子上松紧带修饰,拉链开襟。
Tout en préservant les combattants de la virilité, avec la concurrence féroce sur Pocket forme murse - le plus souvent rectangulaire, parfois avec un clapet.
在保持男装阳气概的战斗中,与murse的激烈竞争以的形式出现——通常为矩形,有时带有翻盖。
La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.
细装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖,后片开衩。
Look hivernal ! Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.
冬季风格!拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖,2拉链前,袖子上一。
Le manteau en laine bouillie, doublé, grand col revers en maille, ouverture zip sous patte, ceinture réglable par boucle métal, manches longues, 2 poches à rabats pressionnés devant.
精梳羊毛外套,大开领,拉链开襟,腰部系带,金属腰带扣,长袖,2前翻盖。
La veste doublée, col tailleur finition bande twill, patte boutons métal sur bas de manches, double boutonnage, 1 poche plaquée poitrine, 2 poches à rabats à la base.
加衬外套,西装领,滚边,袖有金属纽扣,双排扣,胸一字,2翻盖。
Le blouson court façon cuir, doublé, ouverture zippée, col et bas de manches bord côtes, 2 poches zippées sur poitrine, 2 poches à rabats boutonnés à la base.
仿皮短外套,有衬里,拉链开襟,领和袖罗边,胸2拉链,2翻盖。
Chaleur et confort ! Le manteau en laine bouillie, doublé, grandcol revers en maille, ouverture zip sous patte, ceinture réglablepar boucle métal, manches longues, 2 poches à rabats pressionnésdevant.
保暖又舒适!精梳羊毛外套,大开领,拉链开襟,腰部系带,金属腰带扣,长袖,2前翻盖。
Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.
任何场合都可穿着!细装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖,后片开衩。
Dans certains districts, des mesures de vaste portée ont été prises en faveur de 90 % des ménages paysans pour leur permettre de rénover les logements et de construire de nouvelles habitations.
在部分地区,90%的农户家庭还普遍翻盖了新房。
Un vrai style ! La veste doublée, col tailleur finition bande twill, patte boutons métal sur bas de manches, double boutonnage, 1 poche plaquée poitrine, 2 poches à rabats à la base.
真的风格!加衬外套,西装领,滚边,袖有金属纽扣,双排扣,胸一字,2翻盖。
Le code fashion ! Le blouson court façon cuir, doublé, ouverture zippée, col et bas de manches bord côtes, 2 poches zippées sur poitrine, 2 poches à rabats boutonnés à la base.
时尚密码!仿皮短外套,有衬里,拉链开襟,领和袖罗边,胸2拉链,2翻盖。
Des prêts pour l'achat de maisons neuves et les travaux de rénovation ou d'agrandissement peuvent être accordés par la Banque de Sainte-Hélène aux personnes employées à temps plein, qui sont autorisées à emprunter jusqu'à trois fois le montant de leur salaire annuel, sous réserve d'un prêt maximum de 16 000 livres.
所有有全职工作的人都可向圣赫勒拿岛银行申请贷款用于房屋新建、房屋翻盖和扩建,允许的贷款额可以是贷款申请人年薪的三倍,最多可贷 16 000英镑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。