Elle s'est déroulée dans un contexte très différent de ses visites antérieures.
进行这次访问背景与他前几次访问背景大不相同。
Elle s'est déroulée dans un contexte très différent de ses visites antérieures.
进行这次访问背景与他前几次访问背景大不相同。
Il peut s'agir d'experts militaires comme d'experts civils.
这种专门知识既可来自军事背景,也可来自民事背景。
Les employés bénéficiant de ce programme sont issus de milieux anglophones, non anglophones et autochtones.
得到这个计划帮助具有英语、非英语语言文化背景和土著背景。
J'aimerais rappeler le contexte de cette question.
我要提到这个问题背景。
Permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.
允许我先介绍下背景。
Ce n'est pas tel ou tel texte religieux qui est contesté.
具体宗教背景并未受到质疑。
Nous sommes tout à fait conscients de l'arrière-plan de la situation.
我们非常了解这背景。
Je voudrais replacer la question dans son juste contexte.
我必须再次回顾问题背景。
Ces indicateurs, et leur contexte, sont développés ci-après.
这些指标及其背景在下文详述。
Nous n'avons pas oublié l'ensemble du contexte régional.
我们没有忘记整个区域背景。
Le rapport intégral est présenté sous forme de document de travail.
报告全文已作为背景文件提交。
Deux hypothèses doivent être avancées à cet égard.
必须在这种背景下处理两种设想。
L'asile neutre s'applique en général dans un contexte de belligérance.
中立庇护般在交战背景下适用。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
这就是第二次起义背景。
Neuf notes d'information générale avaient été établies pour la réunion.
为该次会议编写了九份背景说明。
Les migrations internationales doivent être envisagées dans un contexte mondial.
应在全球背景下看待国际移徙。
Cela a compliqué le contexte de la concertation sociale.
这使得社会协商背景更加复杂。
Il est indispensable de rappeler certains faits concernant cette question.
在此,些背景信息非常重要。
Le paysage institutionnel du secteur est en évolution.
该部门运作机构背景正在改变。
D'autres documents de travail ne seront disponibles qu'en anglais.
其它作背景文件仅仅以英文提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。