J'ai le plaisir de présenter ce projet au nom des coauteurs énumérés dans le document.
我高兴地以议案所列提案国的名义介绍这一议案。
J'ai le plaisir de présenter ce projet au nom des coauteurs énumérés dans le document.
我高兴地以议案所列提案国的名义介绍这一议案。
Le Rapporteur spécial a souligné l'importance du projet d'article 7 pour l'ensemble des projets d'articles.
特别报告员强调第7条案对于整条款案计划的重要性。
Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.
它支持现在这项议案,并希望案以一致同意的方式获得通过。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规案是根据对以前的第5条案提出的某些答复制订的。
Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.
第3条案的规不妨碍其后的第4条至第7条案的实施。
Les projets d'articles 5 et 6 concernaient, respectivement, la situation des réfugiés et des apatrides.
第5条案 和第6条案 分别涉及难民和无国籍人的情况。
Le Conseil adopte le projet de décision.
理事会通过这案。
Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.
准则案2.6.6是准则案1.1.7和1.2.2在反对方面的对应文本。
Ce projet d'article inspire au Fonds monétaire international de sérieux doutes et réserves.
关于第28条案,国际货币基金组织对该条款案提出严重的关切和保留。
Depuis lors, des projets de statuts pour cette assemblée ont été réalisés.
此后又起了议会规约案。
Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.
该议案是非常片面的。
Le représentant de l'Inde a fait une déclaration au sujet du projet de décision.
印度代表就案发了言。
Le représentant de la Somalie présente le projet de résolution.
索马里代表介绍了议案。
Le représentant du Mexique présente le projet de résolution.
墨西哥代表介绍了议案。
Nous appuyons pleinement et totalement ce projet de résolution.
我们完全充分支持这项议案。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该议案将很快得到通过。
Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.
这三项议案含有最新数据。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant des États-Unis prend la parole.
美国代表在通过议案后发言。
Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté.
该议案经过修正后获得通过。
Un projet de loi sur les investissements a été soumis au Parlement pour examen.
投资法案目前已提交议会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。