Elle exprime l'espoir que cette omission sera rectifiée dans le prochain rapport.
她希望,下一份报告可以补遗。
Elle exprime l'espoir que cette omission sera rectifiée dans le prochain rapport.
她希望,下一份报告可以补遗。
Les contributions soumises à temps figurent dans le document principal, et celles qui le sont en retard font l'objet d'additifs.
按时提交的资料将作为主体报告印发,迟交的资料将作为补遗印发。
Ils se sont, par ailleurs, félicités de l'organisation des audiences foraines de rattrapage sur l'ensemble du territoire national et ont pris note du bilan provisoire de cette opération.
他们还赞扬流动法院听证会在全国各地开展补遗行动,并注意到这项工作已取得阶性成果。
Si un département souhaite faire figurer dans un rapport des informations aussi récentes que possible, il peut les présenter dans des additifs ou des documents de salle, ou les exposer oralement en séance, ce qui évite de retarder la parution du rapport.
希望将最新资料加入报告的部门,可以补遗、会议室文件或口头说明的形式提供最新资料,而不要推迟报告的提交。
L'UNICEF a fourni un groupe électrogène à chacune des deux banques du sang de la bande de Gaza et livré 457 500 doses de vaccins dans le cadre d'une campagne de rattrapage de vaccination multiantigénique ciblant les nourrissons et les femmes enceintes, ainsi que des vaccins contre la rougeole, les oreillons et la rubéole pour 14 000 élèves âgés de 13 à 15 ans.
儿童基金会给加沙两个血库各提供了一台发电机、作为婴儿与抗原免疫补遗运动一部分的45.75万剂疫苗以及为1.4万名13至15岁在读学生的腮腺炎、麻疹和德国麻疹疫苗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。