Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬工作付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表扬了旨在改治理改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作贡献尤其值得表扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表扬了化安坛过去开工作。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是里约热内卢新闻中心受到了表扬。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警员克尽职守,为此们应当受到表扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当表扬供应国集团发挥积极作用。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备程迄今为止所取得应予表扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
各小组作出深入分析也给予了表扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员会行工作值得特别加以表扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员会起草了两份出色报告,应予表扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所作努力应受到表扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还秘书处关该专题备忘录给予表扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
那些已经取得了领域,必须予以适当表扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语无线电节目制作受到了表扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬了即将离任特别协调员所完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。