J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
反对被动吸烟的斗争。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
反对被动吸烟的斗争。
Le tabagisme passif, également appelé tabagisme involontaire, désigne la fumée que respirent les non-fumeurs et les fumeurs eux-mêmes.
被动吸烟也被称为非自愿吸烟,指的是非吸烟者和吸烟者本人吸入烟雾。
Les risques du tabagisme passif sont scientifiquement prouvés et la mauvaise ventilation qui existe dans le bâtiment du Siège ne fait que les accentuer.
被动吸烟的危险已经得到科学证实,总部大楼的通风情况不良增加这种危险。
Moins de personnes sont exposées à la fumée secondaire de tabac, meurent de maladies cardiaques et de blessures, et l'élimination totale de certaines maladies comme la gonorrhée semble imminente.
受被动吸烟影响的人减少,死心脏病和因伤致死的人也减少,某些疾病如淋病似乎快要绝迹。
L'objectif de la loi est de créer des environnements sans fumée afin de prévenir les méfaits du tabagisme passif et de l'exposition involontaire à la fumée de tabac.
该法旨在促进无烟环境,以防止被动吸烟和非自愿吸入烟草烟雾的有害健康影响。
Le représentant des États-Unis fait observer par ailleurs que le tabagisme passif constitue bien, selon lui, un « danger clair et immédiat » pour la santé du personnel comme des délégués.
美国代表还指出,他认为被动吸烟对工作人员和代表的健康构“显的直接危险”。
Les scientifiques s'accordent à penser que le tabagisme passif est une grave menace pour la santé des enfants car il entraîne toute une série de conséquences nuisibles pour la santé.
科学界还有一个共识:被动吸烟对儿童健康的威胁是真实的、巨大的,会对健康造许多不良的影响。
Des dépliants sur les risques du tabagisme secondaire et du tabagisme passif ont été distribués et des informations sur le réseau national d'aide aux fumeurs désirant s'arrêter ont été données aux personnes intéressées.
宣传人员散发传单,说次级吸烟和被动吸烟的危害,向每个感兴趣的人提供信息,告诉他们有哪些当地网络可对希望戒烟的人提供帮助。
Toutes ces stratégies ont pour but de limiter les torts en faisant la promotion de la prévention du tabagisme parmi les jeunes, de l'abandon du tabagisme parmi les jeunes et les adultes et de la protection des non-fumeurs contre l'exposition involontaire à la fumée secondaire.
所有这些战略都是为减少伤害,办法是促进预防青年吸烟、使青年和年戒烟及保护不吸烟者不受被动吸烟的非自愿性影响。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。