Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类返回原籍国时,原籍国也应承认他们身份。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类返回原籍国时,原籍国也应承认他们身份。
Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.
公设法律顾问办公室将向提供必要法律援助。
Une procédure pénale est engagée si la partie lésée porte plainte.
发起刑事程序须由告诉。
Les victimes sont libres de choisir leur représentant légal.
可以自由选择法律代理。
De nombreux témoins avaient pu donner le nom des personnes qui avaient été tuées.
许多目击证能够说出姓名。
L'ONU a également été saisie de la question des réparations aux victimes.
联合国还需要处理问题。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
Elle communique cette décision aux victimes qui ont fait des représentations.
分庭应将裁定通知作出陈述。
Cet élément tient compte des aspects pertinents du contexte culturel de la victime.
这一要件考虑到文化背景。
Voir aussi la note du Secrétariat sur la protection des victimes et des témoins.
另见秘书处关于保护和证说明。
Les enquêtes sur les victimes sont une source importante d'informations sur la criminalité.
调查是了解犯罪一个重要信息来源。
Le Togo juge suffisant que la victime se déclare être de nationalité togolaise.
多哥认为如果申明自己是国民即足够。
La CARICOM continue d'appuyer les travaux du Conseil de direction du Fonds pour les victimes.
加共体继续支持信托基金理事会工作。
Les dispositions du présent article s'appliquent également aux victimes lorsqu'elles sont témoins.
本条规定也应适用于作为证。
De plus, nombre des affaires en cours au Tribunal impliquent de nombreuses victimes putatives.
此外,法庭目前有许多案件涉及到大量假定。
La coopération entre les institutions sera améliorée et les programmes d'appui aux victimes seront renforcés.
将推动各机构之间扩大合作并加强支助方案。
Les services judiciaires comprendront le service des audiences et l'aide aux victimes et aux témoins.
司法事务将包括法庭管理以及为证和提供支助。
Elle a déclaré que la Convention opérait une distinction entre le requérant et la victime.
委员会指出,该公约将请愿和区分开来。
Les accusés pouvaient aussi être assignés à domicile afin d'éviter tout contact avec la victime.
还可对告实行软禁以防止同有任何接触。
Il est peu probable qu'une seule forme de réparation donne satisfaction aux victimes.
看来没有哪一种单一方式能使感到满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。