Parmi les locaux endommagés se trouvent des écoles et des dispensaires.
坏施包括学校和诊所。
Parmi les locaux endommagés se trouvent des écoles et des dispensaires.
坏施包括学校和诊所。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建摧和坏暖房。
Le temps est venu de reconstruire le pont détruit qui mène vers la paix.
重建那座坏通往和平之桥,现在正是时候!
Plusieurs méthodes peuvent permettre de déterminer la valeur d'un actif détruit.
确定坏财产价值有好几种方法。
À Djakovica, le 29 avril, la Mission a visité la partie détruite de la vieille ville.
4月29日,特派团在Djakovica访问了老镇坏部分。
La surface des terres arables détruites a pratiquement doublé en l'espace de six mois.
坏农田数量在6个月内增加了差不多100%。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建布达拉宫坏直接原因,就是雷击引起火灾。
Il s'agissait notamment, pour les installations endommagées, d'établissements scolaires, de dispensaires et de l'hôpital de l'Office à Qalqiliya.
坏施包括学校、诊所和工程处在Qalqilia医院。
En outre, environ 35 000 Tchadiens ont également été encouragés à s'installer dans les villages détruits ou sur les terres voisines.
此外,还鼓励约3.5万乍得人在坏村庄和周围土地上定居。
Nous avons également remis en état et reconstruit des écoles détruites par le conflit et la guerre.
我们还恢复和重建了冲突和战争坏学校。
Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.
尽管如此,11%珊瑚礁已坏,48%珊瑚礁情况危机,而总共80%珊瑚礁处于危险中。
Il arrive même qu'ils se fassent confisquer ou détruire leur pièce d'identité, voire prendre le peu d'argent qu'ils détiennent.
甚至有身份证没收或坏事情发生,而他们所拥有少量钱财也拿走。
L'Iraq estime que cette valeur telle qu'elle apparaît dans les registres comptables du requérant (la «valeur comptable») est la plus adéquate.
伊拉克称,索赔人帐面上所显示坏财产价值(“帐面价值”)是衡量价值最佳尺度。
Ces photographies montrent le coffre-fort forcé où la requérante conservait les pierres précieuses avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
照片显示了索赔人坏保险箱,伊拉克入侵和占领科威特前珠宝存放在保险箱内。
Sur les 122 hôpitaux et centres de santé endommagés ou détruits, 38 ont été entièrement restaurés et 51 sont en construction.
在坏或破坏122家医院和保健中心中,有38家已完全修复,有51家正在修复建。
L'infrastructure ravagée par la guerre et la présence de mines entravent sérieusement les opérations humanitaires et le retour à la vie normale.
战争坏基础施以及地雷存在严重阻碍着人道主义行动和正常生活恢复。
L'Iraq a besoin d'investissements énormes pour reconstruire ce qui a été détruit au moment de l'invasion et pour relancer les activités de développement.
伊拉克需要巨大投资,才能重建在入侵中坏一切,并启动发展努力。
Le Comité considère que l'emploi de la méthode fondée sur le coût de remplacement après amortissement convient à l'évaluation des biens détruits de la KNPC.
小组认为,在估算KNPC坏资产价值时使用折旧后替换成本方法是适当。
Santa Fe déclare que ces réserves ont été volées ou détruites en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Santa Fe说,这些存货是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因而盗窃或坏。
La Commission estime qu'il faudra des années au Liban pour pouvoir reconstruire, avec l'aide de la communauté internationale, tous les bâtiments et installations endommagées.
委员会认为,黎巴嫩在国际社会帮助下将需要多年时间才能重建所有坏建筑和其他施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。