Il a mis les pieds dans le plat!
他到了禁忌。
Il a mis les pieds dans le plat!
他到了禁忌。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了还了其他人)。
Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.
但,很清楚这很少会的心灵。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可。
Les tribunaux avaient généralement évité d'aborder le sujet.
法院通常避免这个专。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
的不限于简单问。
Le rapport aborde certains aspects du recours à la force.
报告使用武力的一些方面。
Cette question a été abordée au cours des entretiens sur le terrain.
实地采访调查了这个问。
Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!
您说这种混乱会40% 到60 %的人,真不少!
Le Pacte est issu de la volonté de pourvoir à des besoins critiques actuels.
《契约》当今的重大需要。
La lutte contre le terrorisme doit examiner ces causes profondes.
反恐斗争必恐怖主义根源。
Il faudrait aussi s'attaquer aux causes profondes du terrorisme.
并应恐怖主义的根源。
Tout cela concernait directement la réglementation du secteur des services financiers.
所有这些都直接金融服务规章。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已各项前瞻性要素。
Les recommandations ciblent les domaines pertinents nécessitant la poursuite de l'aide.
这些建议了需要持续帮助的恰当领域。
Le virus affecte le fondement même de la famille.
艾滋病毒现已深深的家庭。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已各项前瞻性要素。
L'examen s'intéresse à l'essence même de l'Organisation.
这一审查进程本组织的核心作用。
Le conflit a touché pratiquement toutes les familles et tous les habitants de notre pays.
这场冲突几乎国每一个家庭和个人。
Ses entretiens ont également porté sur les relations avec les pays tiers.
讨论还到了与第三国的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。