L'Autorité budgétaire centrale, sous la supervision de la composante Reconstruction de la MINUK, est responsable du cadre macroéconomique global.
科索沃特派团重建支柱门下中央财政管理机构负责全面宏观经济框架。
L'Autorité budgétaire centrale, sous la supervision de la composante Reconstruction de la MINUK, est responsable du cadre macroéconomique global.
科索沃特派团重建支柱门下中央财政管理机构负责全面宏观经济框架。
En ce qui concerne l'unicité des caisses, le redéploiement de l'administration financière, y compris la Banque du Trésor, dans les zones centre, nord et ouest est également en cours.
就中央控制财政方面而言,在中、北西地区重新署财政管理机构——包括国库银行——工作也已展开。
À cet égard, il convient de noter que les travaux doivent porter sur l'ensemble de l'appareil d'État étant donné que ses interventions se répercutent sur celles des instances de gestion financière.
在这方面,应指出必须查整个公务员制度,因为其活动影响到财政管理机构活动。
Des mesures ont été prises en application des recommandations du Secrétaire général, mais les activités de formation et de formulation de politiques ne concernent généralement que les principales institutions de gestion financière.
已采取步骤执行秘书长建议,但训练政策拟订似乎只集中于主要财政管理机构。
Les projets de loi portaient sur la violence familiale et sur l'établissement de normes de représentation des hommes et des femmes à divers niveaux du corps exécutif, des organes judiciaires et des organes administratifs financiers.
议案涵盖家庭暴力确定级行政、司法财政管理机构性别限额。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目前临时联合行政结构以下门已配备基本人员并开始工作:保健社会福利、教育科学、地方行政中央财政管理机构(预算财政)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。