Ce chiffre a été calculé en tenant compte de certains ajustements à opérer au titre des dépenses réelles, de l'amortissement, de frais de location de voitures et de l'inflation.
计算这一数额时包括所做的整,以将实际费用、折旧、车辆租赁和通货膨胀等因素考虑进去。
Ce chiffre a été calculé en tenant compte de certains ajustements à opérer au titre des dépenses réelles, de l'amortissement, de frais de location de voitures et de l'inflation.
计算这一数额时包括所做的整,以将实际费用、折旧、车辆租赁和通货膨胀等因素考虑进去。
Plusieurs partenaires avaient, sans l'autorisation du HCR, imputé des coûts de location et d'amortissement d'un montant total de 500 000 dollars pour l'utilisation de leurs véhicules dans le cadre de projets.
在没有难民专员办事处核可的情况下,几个执行伙伴对在项目中使用的车辆支付租金和折旧费,总额为50万元。
À l'appui de sa réclamation, la société a fourni une liste indiquant le prix, l'amortissement et la valeur comptable nette du matériel, des meubles et du véhicule à moteur qui se trouvaient au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation du pays par l'Iraq.
为了证实索赔,Caleb Brett提供了一份关于本公司在伊拉克入侵和占领科威特发生时留在科威特的设备、家俱和机动车辆的成本、折旧和净帐面价值的详细清单。
La création d'un entrepôt régional à Gonaïves permettrait à la fois de grouper les livraisons et de réaliser ainsi des économies en termes de coûts de transport et d'amortissement des véhicules, et de mieux contrôler les inventaires et d'assurer une utilisation rationnelle des matériels.
在Gonaïves建立一个地就可合并发送物品,节省运费和车辆的折旧,同时加强对物资进行会计控制和有效的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。