Et pourtant, elles coûtent chaque année à l’état plus de 50 milliards d’euros.
然而,避税窟每年却要花费国家500多亿欧元。
Et pourtant, elles coûtent chaque année à l’état plus de 50 milliards d’euros.
然而,避税窟每年却要花费国家500多亿欧元。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率了避税和资本外逃。
La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.
贸发会议应敦促消除各国和各地区的避税港。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
Si l'existence de paradis fiscaux est inséparable de ces difficultés, ces paradis fiscaux ne devraient pas exister.
如果避税地的存在与这些问题不可分隔,那么避税地就不应存在。
La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.
对经合组关于避税地问题的报告所起反应引发了进一步的争论。
La différence dans ce cas est comparable à celle qui existe entre l'évitement fiscal et l'évasion fiscale.
这方面的区别类似于避税与逃税之间的区别。
Compte tenu de ses lois et règlements financiers, Cuba n'est pas et ne saurait être un paradis fiscal.
根据本国金融法律法规,古巴不提供避税地。
D'autres pays de l'Union européenne exportent des diamants vers la Belgique, mais pour une valeur bien moindre.
通过公开市场和避税地进行交使洗刷钻石交更加容。
La difficulté d'inclure la fraude fiscale dans les infractions principales relatives au blanchiment d'argent illustre ce problème.
将避税作为洗钱的上游犯罪包括在内遇到的困难就说明了这一点。
L'entraide visant à combattre l'évasion fiscale est donc un aspect important de la coopération en matière fiscale.
因此,在打击避税方面进行互助是税务问题相互合作一个重要的方面。
Ces délits englobent ainsi une large gamme d'activités illégales, dont fraude, corruption, évasion fiscale ou blanchiment d'argent.
这类犯罪包括一系列非法活动,包括欺诈、腐败、避税或洗钱。
L'un des grands objectifs d'une convention fiscale, dans l'optique d'un pays en développement, est de combattre l'évasion fiscale.
从发展中国家的角度看,税务条约的一项主要目标是杜绝避税。
Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.
第四,岸外金融中心和避税地的增加促使洗钱和逃税加剧。
Pour y faire face, nous avons présenté récemment au Congrès, qui l'a adoptée, la loi contre la fraude fiscale.
为了解决这些问题,我们最近向国会递交了一个打击避税法案,并且已经得到国会核准。
Enfin, quelques femmes se livrent au petit commerce en vendant une gamme limitée d'articles chez elles pour éviter l'impôt.
有一些妇女在小型贸公司工作,在家里销售有限的商品,这样可以为这些小公司避税。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
En l'état actuel, le commentaire indique bien que la lutte contre l'évasion fiscale est l'un des objectifs de l'article 26.
目前的联合国评注表示,打击避税是第26条的目标。
Les paradis fiscaux doivent disparaître, car ils ne servent que les intérêts de ceux qui pratiquent l'évasion fiscale et des criminels.
避税地必须关闭,因为它们只会为避税者和罪犯的利益服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。