Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Je vous ordonne de vous taire.
我命令您闭嘴。
Fermez-là! La ferme!
〈口语〉闭嘴!住口!
Tais-toi pendant qu'elle parle.
她说的时候请你闭嘴。
Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法女人们说,她们闭嘴则没有办法。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说捐款就必须切实捐款的时候到了:么提供资金,么闭嘴。
Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指已经免除他对过去事件的责任时,他被求“闭嘴”。
Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否平安:他在我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我我闭嘴10分钟。
Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
特别报告员在敦时被告知其他类似性质的案件,其中强奸一名女性家属的录像带被用于利用伊拉克传统社会中伴随受到性调戏而来的羞辱,来使反对势力成员闭嘴。
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
俗称,说到罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,这就是说他们最好还是别吱声,而且当其他国家在会上提严重关注的安全考虑时,不跳来人家闭嘴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。