Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.
医生嘱咐他吃蔬菜,含淀外。
Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.
医生嘱咐他吃蔬菜,含淀外。
Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您外。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者外。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有安排外。
À l'exception des dispositions relatives à la certification et aux signatures électroniques.
于证明和电子签字规定外。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特境外展出藏品外。
Il n'est généralement pas prévu d'exclusions pour les personnes morales débitrices.
对法人债务人不规定外情。
De telles exclusions ne seraient généralement pas prévues pour les personnes morales débitrices.
此类外情不适用于法人债务人。
Outre l'introduction, le rapport comprend trois grandes parties.
导言外,本报告还有三个主要章节。
Font exception les études entreprises à l'Institut de technologie.
只有自然资源与技术研究学院外。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理权利(部长外)。
Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.
这类外收集物由《国际约定》处理。
Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.
内地学校外,因为那里缺乏场地。
Sauf si c'est pour accompagner une personne de moins de 16 ans.
陪同16岁以下人士进入游戏机中心者外。
Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.
文书中提及外情没有与定义放在一起。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建外)都设有语言部门。
On a toutefois déclaré qu'il créait une exception dans des cas qui n'en admettaient aucune.
尽管有与会者对该案文表示了某种程度支持,但据称,该案文对不应作出任何外规定情设定了某种外规定。
Supprimer l'alinéa « d » de la note d'exclusion mentionnée ci-dessus.
从上文提及外注释中删去“d”分项。
Une telle exception serait bien sûr une véritable exonération.
这一种外最自然会是一种真正免责。
La plupart des exceptions susmentionnées concernent le transport par mer.
上文绝大多数外情都与海运有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。