Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
笔交叉借款度非常有限。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
笔交叉借款度非常有限。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
执行主任说明了确定削减度的几种不同情况。
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
乌干达的军事支出没有超出商定的开支度。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过投标程序设立一个用证度。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项托基金的初步供资度为500万美元。
Le prêt initial était de 1 000 dollars au maximum.
初次款度最多不超过1千美元。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但,项目受到些部委的预度的限制。
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars.
印度提供的度和其他资金援助已近10亿美元。
Les préférences commerciales accordées aux pays les moins avancés sont encore plus amples.
给予最不发达国家的贸易优惠度就更大。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放度取决于已亡故人员的年龄。
J'en appelle à tous les donateurs pour qu'ils honorent - et accroissent - leurs engagements.
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款的度。
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin.
缔约方或愿考虑需要为履行一承诺提供何种度的资金。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结系指投资者之间为完成交易而进行的价值度转让。
Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.
选举法规定了选举人名单上女性须占30%的度。
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
缴纳的度根据收益/收入的上下限的平均值而确定。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急款度应予审查,使其发挥更大的效用。
Les montants indiqués sont généralement importants.
所述款项的度一般都很大。
Enfin, le montant maximal du prêt d'études à temps partiel ne peut jamais dépasser 4 000 dollars.
学生在任何时候可拥有的未还非全日制款的最大度4 000加元。
Son objectif déclaré est d'éliminer les incertitudes qui pourraient entourer l'accès aux ressources du FMI.
灵活度声明的目的,消除关于一国取得货币基金组织资源的能力的不确定性。
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明通过重新部署所能得到资源的度。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。