有奖纠错
| 划词

Le chien est au-dessous du parapluie.

雨伞下面

评价该例句:好评差评指正

Le chien est au dessous de parapluie.

雨伞下面

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup dépend maintenant des prochaines mesures qui devront être adoptées par les autres intervenants importants.

现在很大程度取决于其他关键角色所采取下面步骤。

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.

你想放这个lctags插件文章下面.

评价该例句:好评差评指正

Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.

文章下面,新文章面。

评价该例句:好评差评指正

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.

这本书幅很酷画,画条蟒蛇吞咽只野兽下面是这画摹本。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait donc traiter de la mondialisation sans prendre ces facteurs en considération.

必须考虑到这些因素情况下面对和展开全球化。

评价该例句:好评差评指正

On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.

下面段落介绍其些方案。

评价该例句:好评差评指正

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

评价该例句:好评差评指正

Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.

条奇怪路周围树和房子都视平线以下,像地下面样。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.

它们答复收录下面第二章。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我下面发言着重谈谈“减少疟疾十年”。

评价该例句:好评差评指正

Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.

我们下面评论,我们会引用该书初步结论。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents aspects de la question font l'objet des paragraphes qui suivent.

这些相互关联问题将下面起讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.

但是,下面发言,我将仅侧重于政治方面。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

各个分组讨论会下面概述些项目具有全面性。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier s'est donc appuyé sur d'autres rapports relatifs aux cas mentionnés ci-après.

,特别报告员下面讨论所有案件所根据是其他来源资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui suit est notre explication de vote après le vote sur le projet de résolution.

下面发言是就决议草案进行表决后,我方对投票立场解释。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces problèmes concernent des questions de terminologie, qui sont examinées dans les paragraphes qui suivent.

些是关于名词问题,这已下面段落审查。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ci-dessous montrent que la proportion des femmes dans des postes de gestion est en augmentation constante.

下面数字表明,担任管理职位妇女比例不断增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大黄酚, 大黄蜂, 大黄附子汤, 大黄根苷, 大黄根树脂, 大黄根酸, 大黄牡丹汤, 大黄四聚素, 大黄素, 大黄酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日式法语

En dessous de Yaguruma se trouve Fukinagashi.

风车会放一个花彩球。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau.

第2页图片

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et on t'a trouvée juste en dessous quelques instants plus tard !

“片刻之后,你被我们发现了,就标记

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau. Vous comprenez ?

第2页图片。你们懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et Maheu recommença le premier à taper, plus bas, la tête au ras de la roche.

马赫头一个动手一层又刨起来,脑袋正顶岩石

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous étions des mômes comme ça, on courait sous une toile, ça faisait la mer.

我们全是一一般高小鬼,我们一块布跑来跑去,装海里波浪。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Une femme : Dans le salon, sous ta veste.

客厅,外套

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Regardez qui j'ai trouvé, cachée sous la table de la cuisine?

看我发现了谁,藏厨房桌子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Apparemment, il dort sous la chaudière dans le réduit à côté de la cuisine.

“他似乎睡厨房柜子里锅炉。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le ciel avec toutes ses étoiles s’étendait au-dessus d’eux, et les toits de la ville s’inclinaient bien au-dessous.

布满了星星天空高高的悬着,城里所有屋顶罗列他们

评价该例句:好评差评指正
自然

Nous avons cet Hoffmania qui présente la même particularité d’ être rouge par en - dessous des feuilles.

这里有锦袍木属,它有同样特点,就是叶子是红色

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a sous la construction sociale, cette merveille compliquée d’une masure, des excavations de toute sorte.

社会建筑有着色色挖掘工程,犹如一栋破烂房屋下错综复杂奇迹。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Deux paquets, soigneusement enveloppés, se trouvaient sous une banquette de la voiture.

马车坐凳,放着两个包得整整齐齐小包袱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Partage tes expériences dans les commentaires ci-dessous.

评论中分享你经历。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-nous part de tes expériences dans les commentaires ci-dessous.

评论中分享你经历。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant il fallait creuser dessus ou dessous.

所以必须从头再挖起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, non...Ne me dis pas qu'il est tout au fond de ton sac.

哦,不,别告诉我它你包

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

N’oubliez pas de souligner chaque mot de la liste que vous utilisez.

不要忘记你用过词汇表划横线。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.

评论中告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Non, celle qui est dans le placard du bas !

不是,是壁橱那块。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹, 大火, 大火炉, 大伙儿, 大获全胜, 大祸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接