Le chien est au-dessous du parapluie.
狗伞下面。
Le chien est au dessous de parapluie.
Beaucoup dépend maintenant des prochaines mesures qui devront être adoptées par les autres intervenants importants.
现很大程度上取决于其他关键角色所采取下面步骤。
Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.
你想放这个lctags插件你文章下面.
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧文章下面,新文章上面。
La teneur de ces documents sera exposée dans les paragraphes qui suivent.
这些文件内容将下面段落中加以解释。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有幅很酷画,画上条蟒蛇吞咽只野兽,下面是这画摹本。
On ne saurait donc traiter de la mondialisation sans prendre ces facteurs en considération.
因此必须考虑到这些因素情况下面对和展开全球化。
On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.
下面段落中详细介绍其中些方案。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面数据表明了医院终止怀孕情况。
Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.
条奇路周围树和房子都视平线以下,像地下面样。
Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.
它们答复收录下面第二章。
Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.
让我下面发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。
Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.
我们下面评论中,我们会引用该书初步结论。
Ces différents aspects de la question font l'objet des paragraphes qui suivent.
这些相互关联问题将下面起讨论。
Les préoccupations qui motivent ces propositions sont exposées ci-dessous.
引起这些提议关切,下面详述。
Les propositions relatives à la lutte contre l'exploitation sexuelle sont décrites ci-après.
有关打击性剥削建议将下面论述。
Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.
但是,下面发言中,我将仅侧重于政治方面。
Les résultats décrits ci-après ne sont pas répétés dans d'autres secteurs.
其他领域中并没有取得下面开列结果。
Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.
委员会要求列出拟议资源细目,该细目载下面附件内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dessous de Yaguruma se trouve Fukinagashi.
箭形风车的面会放一个花彩球。
Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau.
第2页的面,图片的上面。
Et on t'a trouvée juste en dessous quelques instants plus tard !
“片刻之后,你被我们发现,就标记的面!
Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau. Vous comprenez ?
第2页的面,图片的上面。你们懂吗?
Et Maheu recommença le premier à taper, plus bas, la tête au ras de la roche.
马赫头一个动手面一层又刨起来,脑袋正顶岩石的面。
Nous étions des mômes comme ça, on courait sous une toile, ça faisait la mer.
我们全是一一般高的小鬼,我们一块布的面跑来跑去,装海里的波浪。
Regardez qui j'ai trouvé, cachée sous la table de la cuisine?
看我发现,厨房的桌子面?
Une femme : Dans le salon, sous ta veste.
客厅,你的外套面。
Le ciel avec toutes ses étoiles s’étendait au-dessus d’eux, et les toits de la ville s’inclinaient bien au-dessous.
布满星星的天空高高的悬着,城里的所有屋顶罗列他们的面。
Apparemment, il dort sous la chaudière dans le réduit à côté de la cuisine.
“他似乎睡厨房柜子里的锅炉面。”
Nous avons cet Hoffmania qui présente la même particularité d’ être rouge par en - dessous des feuilles.
这里有锦袍木属,它有同样的特点,就是叶子的面是红色的。
Il y a sous la construction sociale, cette merveille compliquée d’une masure, des excavations de toute sorte.
社会建筑的面有着形形色色的挖掘工程,犹如一栋破烂房屋的错综复杂的奇迹。
Deux paquets, soigneusement enveloppés, se trouvaient sous une banquette de la voiture.
马车的坐凳面,放着两个包得整整齐齐的小包袱。
Partage tes expériences dans les commentaires ci-dessous.
请面的评论中分享你的经历。
Fais-nous part de tes expériences dans les commentaires ci-dessous.
Maintenant il fallait creuser dessus ou dessous.
所以必须它的上面或面从头再挖起。
Oh, non...Ne me dis pas qu'il est tout au fond de ton sac.
哦,不,别告诉我它你包的最面。
N’oubliez pas de souligner chaque mot de la liste que vous utilisez.
不要忘记你用过的词汇表面划横线。
Fais-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.
请面的评论中告诉我们。
Non, celle qui est dans le placard du bas !
不是,是面壁橱的那块。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释