有奖纠错
| 划词

Ce sera bientôt la Saint Valentin. Tu as préparé un cadeau pour ton amie ?

很快就是情人节。你给你的女朋友准备物?

评价该例句:好评差评指正

Penses à toffrir toi-même un cadeau pour ton anniversaire, No?l ou la Saint Valentin.

生日、圣节、情人节,记物送给自己。

评价该例句:好评差评指正

Penses à t’offrir toi-même un cadeau pour ton anniversaire, Printemps ou la Saint Valentin.

生日、春节、情人节,记物送给自己。

评价该例句:好评差评指正

Les fêtes de fin d'année à peine passées, en amoureuses passionnées, on pense déjà à la Saint Valentin !

新年尽管已经过去,女人们仍怀着满满的爱意期待情人节的到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite, parulie, parulis, parure, parurerie, parurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Et vous? Célébrez-vous la Saint Valentin ou jugez-vous cette fête trop commerciale?

你们呢? 你们过情人节,还是觉得这个节日太了呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Saint Valentin est d'origine païenne.

情人节的起源和宗教无关。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Qu'est-ce que vous faites pour la Saint Valentin !

情人节你做什么!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En France, chaque année la Saint Valentin fait débat.

在法国,每年的情人节都会有争议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Romantiques ne sont pas du genre à offrir des roses à la Saint Valentin.

浪漫主义者是在情人节献玫瑰的人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre pourquoi et de quelle façon nous fêtons la Saint Valentin.

这堂课中,我们将要学习什么会庆祝这个节日,以及如何庆祝。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En france, il existe un village qui s'appelle Saint Valentin!

在法国,还有个村庄叫圣瓦伦丁呢!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过情人节。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Cédric : C'est ça le problème. Moi, j’ai rien contre la Saint Valentin à condition que ce soit une fête sentimentale.

这就是问题所在。只要这是一个情感上的节日,我就一对情人节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et une joyeuse Saint Valentin à toutes et à tous, hein !

祝大家情人节快乐,呵呵!

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Dans quelques jours, c'est la Saint Valentin et les coeurs vont battre ...battre comme jamais.

再过几天,就是情人节,心会跳动......以前所未有的方式击败对手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A invoquer en cas de situation conjugale difficile, Saint Gengoult est un peu celui qui ramasse les pots cassés quand Saint Valentin s'est foiré.

在婚姻状况幸福的情况下,圣耿古尔特有像在圣瓦伦丁搞砸时捡起破锅的人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’idée a été trouvée en 1997, et maintenant la cérémonie se tient à la Saint Valentin chaque année.

这个想法是在1997年发现的,现在仪式每年在情人节举行。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Saint Valentin telle qu'on la connaît aujourd'hui en France arrive au XVe siècle, grâce à Charles d'Orléans qui a pris connaissance de cette fête alors qu'il était prisonnié en Angleterre.

现在人们所知的情人节,是在15世纪传到法国的。因Charles d'Orléans在应该被囚禁的时候才知道这个节日。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cette année, la fête coïncide avec la Saint Valentin, et à l’atmosphère de la fête et à ses friandises traditionnelles se mêlent les ventes de fleurs et de chocolats.

今年,这个节日恰逢情人节,节日的气氛及其传统美食与鲜花和巧克力的销售混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour celles et ceux qui voudraient me communiquer leurs sentiments enflammés pour la Saint Valentin, vous pouvez le faire sur les différents réseaux sociaux : Twitter, Facebook et Instagram.

对于那些想与我分享他们对情人节的火热感受的人来说,你可以在同的社交网络上这样做:Twitter,Facebook和Instagram。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

SB : Direction à présent le Pakistan pour évoquer cette prise de position du président Mamnoun Hussain : il appelle la population à ne pas célébrer la Saint Valentin.

SB: D现在看来,巴基斯坦唤起了总统马姆努恩·侯赛因(Mamnoun Hussain)的立场:他呼吁人们要庆祝情人节。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La Saint Valentin chinoise, ou Qixi, c’est l’histoire des retrouvailles d’un couple longtemps séparé.

评价该例句:好评差评指正
Je vis en France

Pour la Saint Valentin, elle a commandé des fleurs de toutes les couleurs, et de toutes les formes.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

« Normalement, une rose coûte entre 5 et 8 yuans, et jusqu’à 15 yuans pour la Saint Valentin. Cette année, les prix devraient atteindre entre 25 et 30 yuans. »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin, pasquinade, pasquiner, Pasquini, passable, passablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接