有奖纠错
| 划词

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔副总统将很快签署这项协定。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est exercé, sous la haute autorité du Prince, par un Ministre d'État et trois Conseillers de gouvernement nommés par le Prince et responsables devant lui.

政府在亲王主持下由亲王指定的一大臣和三,他们向亲王负责。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme consultatif, connu sous le nom de Comité national consultatif sur la condition de la femmes comprenant des organisations non gouvernementales, des ministres, le Programme des Nations Unies pour le développement, le secteur privé et d'autres organismes, fournit des données extrêmement importantes sur la politique menée à l'égard des femmes.

称之为家妇女地位咨询委会的协商机制由非政府组织、各部委、联合开发计划署、私有部门和其他利益相关方组成,该机构为性别政策提供极其重要的内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Il a été ministre de l'Agriculture sous Sarkozy, ministre des Affaires étrangères et des Affaires européennes sous Chirac, et même ministre de l'Environnement sous Mitterrand dans le gouvernement de cohabitation Balladur.

科齐时担任农业部长,克时担任外交和欧洲事务部长,甚至同居政府密特朗时担任环境部长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


target, targette, targionite, targuer, targui, taricheute, tarier, tarière, tarif, tarif normal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接