Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于被划分为绿化资源保护区,这片位于最南部的土地,尽管已经焦荒废却也能用于建筑。
Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于被划分为绿化资源保护区,这片位于最南部的土地,尽管已经焦荒废却也能用于建筑。
Guangzhou et d'autres régions. 1250 produits modifiés calciné Head 800 tête 500 têtes 325 têtes, et d'autres spécifications.
产品有煅1250目800目500目325目等规格。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六块焦了的有蓝色细线条的白色料碎片。
Naguère prospères et cultivées par les paysans azerbaïdjanais, en moins de deux mois, ces zones ont été transformées en désert calciné.
这些地方曾经很繁荣,阿塞拜疆农民这里耕,到两个月的时间里,已经成焦土。
Quatre fragments calcinés et disjoints d'étoffe grise qui, de par leur couleur, leur tissage et leur texture, semblent provenir d'un même morceau.
⑶ 四块焦的破碎的灰色布料碎片,就其颜色、编织方式和质地来看,显然都来自同一件物品。
Ces zones fertiles, autrefois prospères et cultivées par les agriculteurs azerbaïdjanais, ont été transformées en un désert calciné en moins de deux mois.
这些曾经由阿塞拜疆农民耕的、曾经非常兴旺的肥沃地区到两个月的时间里已经被成沙漠。
Lorsque les gens ont pu y aller, le spectacle était horrible. Les corps étaient démembrés, et les membres calcinés dégageaient une odeur de pourriture.
当人们能够到那里去时,场面非常恐怖,尸体已被肢解,焦的四肢散发出腐烂味。
Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.
⑴ 一块焦的白色棉质料碎片,从其缝制的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。
Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.
一些证人还提请委员会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。
Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.
特别报告员驱车经过布琼布拉郊区省,从路边大量七零八落的车辆车身焦、遍体弹痕,了解到此种攻击行为的规模和暴力程度。
L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.
内务部对焚毁材料进行的实验室分析显示,此类火箭使用的燃物质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行火箭发动机造成的这种燃。
La conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3 peut être réalisée par dissolution du minerai dans l'acide nitrique et extraction de nitrate d'uranyle purifié au moyen d'un solvant tel que le phosphate tributylique. Le nitrate d'uranyle est ensuite converti en UO3 soit par concentration et dénitration, soit par neutralisation au moyen de gaz ammoniac afin d'obtenir du diuranate d'ammonium qui est ensuite filtré, séché et calciné.
从铀浓缩物到三氧化铀的转化可通过以下步骤实现:首先,用硝酸溶解铀浓缩物,用磷酸三丁酯之类溶剂萃取纯化的硝酸铀酰;然后,硝酸铀酰通过浓缩和脱硝转化为三氧化铀,或用气态氨中和产生重铀酸铵,接着通过过滤、干燥和煅转化为三氧化铀。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。