Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实信,企业管理规范。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实信,企业管理规范。
Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.
我们需要有信的核查机制。
Nos sanctions seront alors plus crédibles et plus efficaces.
那样,我们的制裁就会甚至更有威力、更有效。
L'essentiel est qu'elles soient crédibles et efficaces.
但,重要的,它们必靠和有效的。
Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.
信的政治进程和保障必不少。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必妥善筹备,以确保信度。
Seul le Conseil peut proposer une autre solution de paix crédible.
只有安理会才能提供通往和平的另一条靠的道路。
Le TNP est un cadre multilatéral crédible pour favoriser le désarmement.
《不扩散条约》促进核裁军的一种靠的多边框架。
Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.
一个靠的不扩散制度将极大地促进和平核合作。
Sans la présence d'une force multinationale crédible, cette tragédie se poursuivra.
若没有值得信赖的多国部队存在,这场悲剧将继续下去。
Il est donc absolument nécessaire de définir un régime d'application crédible.
因此,显然需要制订一个信的遵守办法。
Il est désormais prioritaire de créer un mécanisme de suivi crédible et efficace.
在这方面,一个优先事项建立信赖和有效的监测机制。
Les pays ont été aidés à préparer des plans nationaux d'éducation crédibles.
各国在制定合理国家教育计划方面得到协助。
Le Comité estime, au contraire, que les allégations de la requérante sont crédibles.
与此正相反,委员会认为申诉人的指称信的。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识进行靠实地查不或缺的因素。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标保持最低限度的信的威慑能力。
Toutefois, il y a des signes de menaces très crédibles sur cette paix.
但的确存在着威胁和平的迹象。
M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.
Hammarberg先生认为申诉人的证词信的。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才真实的信的,更有魅力的。
Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.
因此,我们认识到必在当地维持信的阻遏能力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。