2.1.3.6.3 Tous les raccords équipant un récipient cryogénique fermé doivent être clairement repérés avec indication de leur fonction (par exemple, phase vapeur ou phase liquide).
1.3.6.3 低温贮器的每个连接部,均需有明显标记,表明其功能(如气或液相)。
2.1.3.6.3 Tous les raccords équipant un récipient cryogénique fermé doivent être clairement repérés avec indication de leur fonction (par exemple, phase vapeur ou phase liquide).
1.3.6.3 低温贮器的每个连接部,均需有明显标记,表明其功能(如气或液相)。
Dans le cas des dispositifs de décompression des récipients cryogéniques fermés, on entend par PSMA la pression maximale admissible au sommet d'un récipient cryogénique fermé rempli lorsqu'il est placé en position de service, y compris la pression effective maximale pendant le remplissage et pendant la vidange.
对低温贮器的降压装置而言,MAWP(最大允许工压力)指有载荷的低温贮器放在置时顶部允许的最大有效压强,包括在装卸过程中的最大有效压力。
2.1.3.6.5.3 En cas de perte de vide d'un récipient cryogénique fermé à isolation par le vide, la capacité combinée de tous les dispositifs de décompression installés doit être suffisante pour que la pression (y compris la pression accumulée) à l'intérieur du récipient ne dépasse pas 120 % de la PSMA.
1.3.6.5.3 在真空隔热的低温贮器失去真空的情况下,安装的所有降压装置的综合降压能力应足以保证低温贮器内的压力(包括聚积的压力)不超过MAWP的120%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。