Sa volonté s'est fortifiée.
他的意志变得坚强。
Sa volonté s'est fortifiée.
他的意志变得坚强。
Sa volonté s'est fortifiée.
他意志变得坚强。
Il s'agissait d'un poste de contrôle permanent, légèrement fortifié et renforcé par un VBTT.
这是一个常设检查站,有轻型工事,装甲运兵车。
Par cette interaction et cet échange d'idées, le mandat de la Commission a été fortifié.
通过这种互动作用和意见交流,委员会的授权得到增强。
Leurs messages de condoléances nous ont énormément réconfortés et fortifiés.
这慰问唁电给我们带来巨大的安慰和力量。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
这种武器产生的真空效应对固型掩体尤其有用。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一还有火箭发射器。
Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.
这动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持。
Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.
在该坐标处建一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。
Un point de contrôle des Forces armées libanaises, fortifié au moyen de sacs de sable, y est installé.
黎巴嫩武装部队在那里设一个检查站,并建筑沙袋工事。
Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.
这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事。
Là, ils avaient dû construire et réparer les casernes, ériger des clôtures, creuser des tranchées autour du camp et construire des abris fortifiés.
在营地,他们要修建营房,树立围栏和构筑掩体。
Par ailleurs, le personnel du HCR ne peut protéger et assister les réfugiés derrières des bâtiments fortifiés et à l'intérieur de véhicules blindés.
另一方面,难民署工作人员在防御建筑和武装车辆内是无法保护和协助难民的。
À la fin d'octobre, les forces éthiopiennes ont creusé une ligne de tranchée de deux kilomètres dotée d'abris fortifiés dans le sous-secteur est.
下旬,埃塞俄比亚部队在东分区内修建一条2公里长带掩体的战壕。
Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.
国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防和统治该岛的办法。
Après avoir fortifié sa base, le Hezbollah a tiré des douzaines de roquettes Katyusha sur des villes et des villages dans le nord d'Israël.
在强其基地后,真正党向以色列北部的城镇和村庄发射几十枚卡秋莎火箭。
Entre 15 h 30 et 18 h 15, des soldats israéliens équipés d'un bulldozer ont fortifié une de leurs positions situées dans les fermes susmentionnées.
30分至18时15分,一辆以色列敌军推土机在被占领的Shab'a农地的一个前哨固工事。
Le Président Wade : Le Sénégal et le Royaume de Bahreïn entretiennent des relations d'amitié cordiale, nourries et fortifiées dans la confiance et l'estime réciproques.
瓦德总统(以法语发言):塞内尔和巴林王国之间有着真诚的友好关系,这种友好关系因为相互信任和尊重而得到增进和强。
En outre, le plus dangereux de tout est que la construction de ce mur, fortifié au moyen de barbelés et de tranchées, traversera Jérusalem Est.
此外,最危险的是修建有围墙的、用铁丝网和壕沟固的边界,将渗入东耶路撒冷。
Fortifiée par des systèmes transparents et responsables, la communauté internationale peut à présent faire beaucoup en matière de secours et de reconstruction à long terme.
国际社会已通过有透明度的和有问责制的制度得到强,它现在能够在救济和长期重建方面取得很大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。