En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.
尽管拥有洲心参照系统这种结构,这些活仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫星系统应用的发展。
En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.
尽管拥有洲心参照系统这种结构,这些活仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫星系统应用的发展。
Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.
还建利用双边合作,以洲心参照系统项目模式为榜样,建立合作伙伴关系,发展空间数据基础设施。
Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.
建3. 应提高连续运行参照站在拉丁洲和加洲心参照系统区的密度,以促进全球导航卫星系统和连续运行参照站(覆盖整个洲)的利用。
Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).
建3. 应提高连续运作参照站在拉丁洲和加心参照系统区的密度,以促进全球导航卫星系统和连续运作参照站(覆盖整个洲)的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。