Il a été admis que tout système redditionnel futur devrait être aussi efficace que possible et se fonder sur un noyau d'indicateurs méthodologiquement bien fondés.
报告认识到,任何未来报告制度都应该尽可能高效,并且应该主要关注一套核心法理指标。
Il a été admis que tout système redditionnel futur devrait être aussi efficace que possible et se fonder sur un noyau d'indicateurs méthodologiquement bien fondés.
报告认识到,任何未来报告制度都应该尽可能高效,并且应该主要关注一套核心法理指标。
Il a été souligné que tout système futur d'établissement de rapports devait être aussi efficace que possible et se baser sur un ensemble limité d'indicateurs méthodologiquement fiables.
专家们强调,今后任何报告制度都应尽可能地高效,并注重从法论角度讲较为可行一套核心指标。
L'ONUDC aidera également les États Membres à développer leurs moyens de surveillance des caractéristiques et des tendances de l'abus de drogues et encouragera l'adoption d'indicateurs comparables et méthodologiquement valables sur l'abus de drogues.
毒品和犯罪问题办事处还将协助员国发展其监测药物滥用式和趋势能力并鼓励采取得当法和可比较药物滥用指标。
Au contraire, dans la mesure où il est devenu méthodologiquement plus facile d'évaluer comment les ménages franchissent le seuil de pauvreté (dans les deux sens) et de déterminer les caractéristiques des ménages concernés, une plus grande précision devient possible dans la conception des mesures destinées à lutter contre la pauvreté.
相比之下,从法讲,更容易估算家庭在贫困线(横轴和中轴)变动情况并确定这类家庭特点,这一现实情况提供了更准确地设计脱贫衡量标准可能性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。