2. 〈古,书〉突发之事 Chaque fois qu'on me loue, cela jette en moi une brusque ondée de tristesse (Montherlant).每当人们赞扬我时,都会在我心中产生一阵突然的悲伤。(蒙泰朗) ondée de coups一阵乱打
1.Les températures grimpent lundi 27 juin sur l'ensemble du territoire, mais ues ondées pourraient arroser le quart nord-ouest, selon le bulletin de Météo France.
627日星期一,根据法国气象局的通讯,气温在法国各地攀升,而在西北一些地区则有阵雨的可能。
2.Le ciel devient nuageux sur la Bretagne, et en cours de journée jusqu'à la Normandie, la Charente et le nord de l'Ile-de-France. ues ondées se produisent, parfois accompagnées de coups de tonnerre.
布列塔尼的得多云,同一里,诺曼底地区、夏朗德省及巴黎大区北部也将逐渐多云。有阵雨,有时并伴有雷声。
3.Mais la déposition du major Mifsud ne permet pas non plus d'exclure totalement la possibilité d'une ondée très brève le 7 décembre. Il est sans doute regrettable qu'il n'ait jamais été demandé à M. Gauci s'il se souvenait du temps qu'il avait fait plus tôt dans la journée, car, s'il s'était avéré qu'il n'avait pas plu du tout avant la soirée, la date du 7 décembre était plus probable que celle du 23 novembre.