Aujourd'hui, nous considérons cette pandémie comme une crise mondiale.
今天,称这种为全球滋危机。
Aujourd'hui, nous considérons cette pandémie comme une crise mondiale.
今天,称这种为全球滋危机。
Nous pouvons affronter cette pandémie et la faire reculer.
能够勇敢地面对这一,并且防治它。
Dans ces conditions, que faire pour arrêter l'implacable pandémie?
在这种情况,怎样才能制止这一大的无情蔓延?
Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.
现有的药品应能使控制大成为可能。
Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à cette pandémie.
要遏制这一威胁,必须作出更大的努力。
L'éducation permettrait de faire face à la pandémie du sida.
教育将有助于解决滋的。
Troisièmement, nous devons combattre cette pandémie dans une perspective de développement.
第三,必须从发展的角度防治这一。
Le Costa Rica met tout en oeuvre pour contrer cette pandémie.
哥斯达黎加正竭尽全力地应对这一构成的挑战。
L'Afrique est en outre fortement touchée par la pandémie de sida.
非洲同时也是滋毒/滋大最严重的地区。
Surtout, de nouvelles ressources financières sont disponibles pour lutter contre la pandémie.
重要的是,为防治滋提供的财政资源在增加。
Nous travaillons pourtant à porter un coup d'arrêt à la pandémie.
尽管已制订遏制其传播的手段,但情况仍然如此。
Le Gouvernement a déjà préparé deux plans quinquennaux pour traiter la pandémie.
政府为应对拟定了两个五年计划。
Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.
宗教领袖在防治这种方面发挥着决定性作用。
Tout le pays est touché par la pandémie mais à des degrés divers.
此遍及全国,只是程度各有不同。
Les avancées enregistrées pour ce qui est de contenir la pandémie sont encourageantes.
在遏制这一方面取得的成就是令人鼓舞的。
Nul n'avait alors prévu l'ampleur que prendrait la pandémie du sida.
当时,无人预见滋会猖狂。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,在对付滋毒蔓延方面已取得许多进展。
Nous saluons les efforts déployés par la communauté internationale pour lutter contre cette pandémie.
欢迎国际社会作出努力防治这个大。
D'abord, soutenir les systèmes de soins, durement frappés et désorganisés par la pandémie.
首先,必须要向保健系统提供支持,这场大严重动摇和破坏了保健系统。
Nous ne devons pas perdre espoir dans la lutte pour éliminer cette grave pandémie.
在防治滋毒/滋这一严重的斗争中,不能丧失希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。