Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致性的炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
多数国家获取的规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向进口人类须向卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致性细菌”是指任何可造成传染的微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致性可能全球流行的禽流感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物的进口和处理这类的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触的实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
运入须有卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
卫生部这方面的立法主要是《人类进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾是由致生物(细菌、毒和寄生虫)引起的。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染的人身上分离的任何。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾的制剂。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测微生物和毒素的条款。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。