La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称预谋凶为谋。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称预谋凶为谋。
La police a retenu contre le suspect l'infraction de gravité moindre qu'est la sodomie sans préméditation.
仅仅指控嫌疑人犯有较轻的非自愿鸡奸的罪行。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当误罪的人不会被判处硬性规定的死刑。
Cela signifie qu'il y a planification et préméditation, et il importe de le souligner.
这里存在着策划与预谋,我想有必要强调这一点。
L'auteur était accusé de meurtre avec préméditation et avec circonstances aggravantes conformément aux articles 102 g) et 193 2) du Code pénal.
根据《刑法》第102条(g)款和第193条(2)款,提交人被指控犯有加重处罚情节的谋罪。
Huit procès pour assassinat, tentative d'assassinat ou homicide sans préméditation ont été suivis de sept condamnations et d'un acquittement.
谋、谋未遂或非蓄意人罪进行了八次审判,七人被定罪,一人无罪开释。
« Est puni de mort, celui qui commet volontairement et avec préméditation un homicide par quelque moyen que ce soit. »
“凡以任何手段实施谋罪的,将处以极刑。”
S'il y a eu préméditation, la peine est de trois ans d'emprisonnement et de trois mille dinars (3 000 D) d'amende.
“凡企图隐瞒该行为的,将处三年监禁和3 000第纳尔罚款。
S'il y a eu préméditation, la peine est de trois ans d'emprisonnement et de trois mille dinars (3000 d) d'amende.
如系预谋,则判处3年徒刑和3 000第纳尔的罚款。
Les peines prévues pour les actes terroristes graves sont les réclusions criminelles à perpétuité si les faits sont commis avec préméditation.
重的恐怖行为,如为预谋的犯罪行为,规定应处无期徒刑。
Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.
Levan Gagua因预谋人被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。
D'ici là, elle ne frapperait que les auteurs de crimes particulièrement graves, tels que les assassinats et les meurtres avec préméditation.
在取消死刑之前,将仅那些罪大恶极的极为重的罪犯和故意人犯采用。
L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.
提交人提到最高法院“关法院在预谋人案中的做法”的裁定。
Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictuelles sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.
经营人需为他或她蓄意、轻率或疏忽或不作为所引起的或促成的损害承担责任。
Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictuelles sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.
经营人需为他或她蓄意、轻率或疏忽或不作为所引起的或促成的损害承担责任。
Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictueuses sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.
经营者由其不法、蓄意、粗心或过失行为或不行为造成或促成的损害负有责任。
En ce qui concerne la préméditation, les auteurs des crimes concernés en appellent à l'honneur pour justifier leurs actes, qu'ils soient prémédités ou non.
关有预谋犯罪,此类犯罪的肇事者将其行为的发生解释为是为了名誉,无论是有预谋的、还是没有预谋的。
Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.
令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。
La Tunisie a fait savoir qu'en droit tunisien, seuls sont passibles de la peine de mort l'homicide volontaire commis avec préméditation et l'homicide accompagné de circonstances aggravantes.
突尼斯在答复时表示,该国只蓄意人罪和情节恶劣的人罪判处死刑。
Le paragraphe 4 du dispositif de la version précédente évoquait la possibilité de circonstances atténuantes, ce qui a soulevé le débat sur la question de la préméditation.
上述案文执行部分第四段中谈到了减罪情形,这里也引发了一场有关预谋问题的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。